格式如下,供参考:
————————————————————————
From: Provo, Utah, USA(你的朋友的地址,由她来填写)
TO:四川省南充市南部县半边街面粉厂宿舍三栋2单元7楼1号
赵海 收
TO: Flour Mill,Banbian Street, Nanbu County,
Nanchong city, Shichan Province, China 637300
————————————————————————
说明一下,美国寄中国的地址最好中英文双语,底部是收件人地址,只要送到中国,就可以按中国的地址送给你。顶部是寄件人地址。
你的朋友不懂中文,你最好是把这个格式写邮件给你的朋友,或者扫描成一个PDF文件,让她打印出来直接贴在包裹上就行了。她只需要懂最后一行是你的地址,再填上第一行是她的地址就行了。
可以直接拼音直译就可以的,因为美国那边是看到CHINA,是直接寄中国了,也不用管国内的地址,到了中国后自然有看得懂拼音的中国人发到相关地址。
国际快递是指在两个或两个以上国家(或地区)之间所进行的快递、物流业务。国家与国家(或地区)传递信函、商业文件及物品的递送业务,即是通过国家之间的边境口岸和海关对快件进行检验放行的运送方式。国际快件到达目的国家之后,需要在目的国进行再次转运,才能将快件送达最终目的地。
No.1, 7th Floor, 2nd Unit, 3rd Dormitory Building,
Banbianjie Flour Mill Factory,
Nanbu Prefecture, Nanchong City, Sichuan Province, China, Post Code: 637300
只能写英文,即可邮寄。