跪求!急!!就日语翻译两句话,大体意思一样就好了,用简单句表达就行

2024-12-25 11:27:37
推荐回答(4个)
回答1:

哈哈,bloody monday吧~

藤丸の亲友。冷静沈着な性格でしっかり者、藤丸とは対照的な性格。藤丸が天才的ハッカー・ファルコンであることに気付いている。藤丸の巻き込まれた事件解决に协力する。

下面是官方的介绍啦,你看看。 这个是TBS网站的官方版本的翻译,我删节了一下,抽出了你要的几句。

p.s.不是我们给你用简体的,实在是百度这个该死的系统会自动转换繁体为简体……有需要的话你点我下面加的那个链接进去看吧,有你要的那几句话。(第三行开始往下)

回答2:

藤丸の友たちは彼と正反対の性格、ずいぶんと落ち着くな人だった、藤丸がその天才のハッカ—ハヤブサという秘密を発见した后、事件に巻き込まれて、藤丸と一绪に问题を解决した。

回答3:

藤丸の亲友は藤丸と违って、とても落ち着いて冷静な性格だ。彼は藤丸が天才ハッカーのハヤブサだという秘密を知って、藤丸の事件に巻き込まれて、解决に手伝ってあげた。

回答4:

籐の丸薬の良き友人。クールな穏やかな文字、籐ボール反対です。籐制ボールは天才ハッカーファルコンの秘密を発见した。ブドウの丸薬にボリュームは他の人に自分にチャンスを与える、彼は、事件と私は本当にあなたにあきらめたこの时间を解决するために役立つ