关于几个文言文翻译

1。师岂可嘲2。申屠献鼎3。直言诤友4。千人所指要全文,THANKS
2024-12-05 09:12:03
推荐回答(2个)
回答1:

原文
  边韶字孝先,陈留人也,以文章知名,教授数百人,有口辩。会昼日假卧,弟子私嘲之曰:“边孝先,腹便便;懒读书,但欲眠。”韶潜闻之,应时对曰:“边为姓,孝为先; 腹便便,五经笥; 但欲眠,思经事; 寐与周公通梦,静与孔子同思。师而可嘲,出何典记?”嘲者大惭。

译文
  边韶字孝先,陈留人, 以文章出名,教了数百个学生, 有口碑。他曾经白天装睡,他的学生私底下嘲笑他说: "边孝先,肚子肥肥的,又不愿意读书,就想着睡觉。" 他默默听说这件事后回道: "我这个人呀,肚子肥大,里面装的全是知识。想着睡觉,其实是在想书中的道理。在梦中和周公讨论问题,静下来的时候和孔子所想的一样。哪本书上说,学生可以嘲笑老师的呢? " 嘲笑的人大为惭愧.

回答2:

一、译文如下:
孙叔敖偶遇狐丘丈人.狐丘丈人(对孙叔敖)说:"仆人听说:凡事有三种利处就必定有三种弊处(与之对应),您知道这个(道理)吗?
就是说事物都有它的两面性有利必有弊。
二、字义:
1、中:合乎(标准),动词
2、服:使。。。。。服气,使动用法
3、译文:在这个荒凉偏僻的小县尚且如此,天下(怎样),可想而知。
三、选择:
应选A