求花たん新专辑中《冷たいぬくもり》歌词翻译&罗马音

2024-12-03 17:10:30
推荐回答(2个)
回答1:

  【歌名】:冷たいぬくもり
  【中文名】:冰冷的温暖
  【所属专辑】:The flower of dim world
  【演唱人】:花たん
  【时长】:3分7秒
  罗马音、中文、日文歌词对照:
  ねえどうしてなんだろう
  nee doushite nanndarou
  呐 为什么 是怎么回事

  触れた手の冷たさと痛みさえ
  huretate no tumetasa to itami sae
  我碰到的这双手的冰冷和疼痛感

  もっと感じたいと愿う程に
  motto kannjitai to nagau hodoni
  我也期望着能更加感受得到

  爱しいなんて笑っちゃうよね
  itoshii nannte waraccyauyone
  说是爱会被嘲笑吧

  ねえいつからなんだろう
  nee itukara nanndarou
  呐 从什么时候开始 是怎么回事

  こんな风に素直な気持ちを
  konnna huuni sunao na kimochi wo
  想就这样直率地把握的心情传达给你

  お互いに远ざけたまま
  otagaini toozaketa mama
  我们互相之间是如此疏远

  重ねる日常にもう惯れきっていたんだ
  kasanaru nichijyou nimo narekitteitannda
  这样重复着的日常已经开始习惯了

  会いたい 今确かめたくて
  aitai imatashikame takute
  我想见到你 现在我可以确定

  君の姿 思い描くけど
  kimi no sugata omoi egakukedo
  在脑海里描绘着你的身影

  君の名を呼んでしまえば
  kimi no na wo yonnde shimaba
  呼唤着你的名字

  いつかは终わりが来てしまう気がして
  ituka wa owari ga kitteshimau kigashite
  总觉得不知道什么时候终将结束

  言叶を饮み込んだ
  kotoba wo nomikonnda
  话就再说不出口

  遥かなる时间の中で
  harukana jikannno nakade
  在这遥远的时间中

  虚し<取り残された
  munashiku torimodo dareta
  被孤单地落下

  顽なな心はまるで砂の城のように
  katakuna na kokoro wa marude sunano shiro no youni
  倔强的心就好像是砂之城堡

  脆くて壊れそうなのに
  moroku kowaresounanoni
  明明脆弱的像要崩塌

  见えない気持ちに怯えながら
  mienai kimochi ni obienagara
  害怕心中那个再也见不到你的想法

  日々を过ごすのは
  hibi wo sugosuno wa
  每日经过就如同

  二つの溶けない氷に阻まれているようで
  hutatu tokenai kouri ni habamareteiru youde
  就像被两块不会融化的坚冰阻挡

  また君を见失った
  mata kimi wo miushinatta
  又将会迷失你的所在

  爱しいただ君が爱しい
  itoshii tada kimiga itoshii
  思慕着你 只是思慕着你

  たったそれだけのことなのに
  tatta sore dake no koto nanoni
  只不过是那样而已

  始まりを怖れる仆には
  hajimari wo kowareru bokuniwa
  对于害怕开始的我来说

  小さな一歩も 踏み出せないでいた
  chiisana ippo humidasenai de ita
  一直连一小步也不敢迈出

  冻てつく热情
  itetuku netujyou
  心中满是结冰的炙热情感

  爱しいただ君が爱しい
  itoshii tada kimiga itoshii
  思慕着你 只是思慕着你

  例えいつか永い年月が
  tatoe ituka nagai toshituki ga
  即使是不知延伸到何时的漫长岁月

  二人を别つ时が来たとしても
  hutari wo wakatu toki ga kita toshitemo
  即使是两人离别之时已到

  それだけは変わらない
  soredakewa kawaranai
  我对你的爱也不会改变

  爱しいただ君を爱して
  itoshii tada kimi wo aishite
  思慕着你 我只是深爱着你

  暮れる日々の侘しさもいつか
  kureru hibi no sabishisamo ituka
  即使经过每日的孤独感

  爱しいと思える时が访れるのなら
  itoshii to omoeru toki ga otozureru no nara
  会在我想到对你的爱时造访

  冷たさを溶かして君に会いに行<よ
  tumetasa wo tokashite kimi ni ikuyo
  我也要融化这冰冷 去和你相见

  扉をひらいて 一歩踏み出したら
  tobira wo hiraite ippo humi dashitara
  打开门扉 迈出一步的话

  君の名前を呼ぶよ
  kimi no namaewo yobuyo
  我会呼唤你的名字

回答2:

有问题请追问——满意请采纳——

——————————————————————————————————————————

ねえどうしてなんだろう
nee doushite nanndarou
呐 为什么 是怎么回事

触れた手の冷たさと痛みさえ
huretate no tumetasa to itami sae
我碰到的这双手的冰冷和疼痛感

もっと感じたいと愿う程に
motto kannjitai to nagau hodoni
我也期望着能更加感受得到

爱しいなんて笑っちゃうよね
itoshii nannte waraccyauyone
说是爱会被嘲笑吧

ねえいつからなんだろう
nee itukara nanndarou
呐 从什么时候开始 是怎么回事

こんな风に素直な気持ちを
konnna huuni sunao na kimochi wo
想就这样直率地把握的心情传达给你

お互いに远ざけたまま
otagaini toozaketa mama
我们互相之间是如此疏远

重ねる日常にもう惯れきっていたんだ
kasanaru nichijyou nimo narekitteitannda
这样重复着的日常已经开始习惯了

会いたい 今确かめたくて
aitai imatashikame takute
我想见到你 现在我可以确定

君の姿 思い描くけど
kimi no sugata omoi egakukedo
在脑海里描绘着你的身影

君の名を呼んでしまえば
kimi no na wo yonnde shimaba
呼唤着你的名字

いつかは终わりが来てしまう気がして
ituka wa owari ga kitteshimau kigashite
总觉得不知道什么时候终将结束

言叶を饮み込んだ
kotoba wo nomikonnda
话就再说不出口

遥かなる时间の中で
harukana jikannno nakade
在这遥远的时间中

虚し<取り残された
munashiku torimodo dareta
被孤单地落下

顽なな心はまるで砂の城のように
katakuna na kokoro wa marude sunano shiro no youni
倔强的心就好像是砂之城堡

脆くて壊れそうなのに
moroku kowaresounanoni
明明脆弱的像要崩塌

见えない気持ちに怯えながら
mienai kimochi ni obienagara
害怕心中那个再也见不到你的想法

日々を过ごすのは
hibi wo sugosuno wa
每日经过就如同

二つの溶けない氷に阻まれているようで
hutatu tokenai kouri ni habamareteiru youde
就像被两块不会融化的坚冰阻挡

また君を见失った
mata kimi wo miushinatta
又将会迷失你的所在

爱しいただ君が爱しい
itoshii tada kimiga itoshii
思慕着你 只是思慕着你

たったそれだけのことなのに
tatta sore dake no koto nanoni
只不过是那样而已

始まりを怖れる仆には
hajimari wo kowareru bokuniwa
对于害怕开始的我来说

小さな一歩も 踏み出せないでいた
chiisana ippo humidasenai de ita
一直连一小步也不敢迈出

冻てつく热情
itetuku netujyou
心中满是结冰的炙热情感

爱しいただ君が爱しい
itoshii tada kimiga itoshii
思慕着你 只是思慕着你

例えいつか永い年月が
tatoe ituka nagai toshituki ga
即使是不知延伸到何时的漫长岁月

二人を别つ时が来たとしても
hutari wo wakatu toki ga kita toshitemo
即使是两人离别之时已到

それだけは変わらない
soredakewa kawaranai
我对你的爱也不会改变

爱しいただ君を爱して
itoshii tada kimi wo aishite
思慕着你 我只是深爱着你

暮れる日々の侘しさもいつか
kureru hibi no sabishisamo ituka
即使经过每日的孤独感

爱しいと思える时が访れるのなら
itoshii to omoeru toki ga otozureru no nara
会在我想到对你的爱时造访

冷たさを溶かして君に会いに行<よ
tumetasa wo tokashite kimi ni ikuyo
我也要融化这冰冷 去和你相见

扉をひらいて 一歩踏み出したら
tobira wo hiraite ippo humi dashitara
打开门扉 迈出一步的话

君の名前を呼ぶよ
kimi no namaewo yobuyo
我会呼唤你的名字