是相声里面的,那段小品的意思是:
两个日本人见面了,其中一个日本人问另一个:土豆哪里去挖?(到哪里去挖土豆?)
另一个回答:土豆郊区去挖。(到郊区去挖土豆。)
那个人追问:一挖一麻袋?(一挖就有一麻袋的土豆?)
另一个人确认回答:一挖一麻袋。
扩展资料:
相声(Crosstalk),一种民间说唱曲艺。它以说、学、逗、唱为形式,突出其特点。著名相声演员有张寿臣,马三立,侯宝林,刘宝瑞, 马季,侯耀文,苏文茂,郭德纲等。
中国相声有三大发源地:北京天桥、天津劝业场和南京夫子庙。相声艺术源于华北,流行于京津冀,普及于全国及海内外,始于明清,盛于当代。主要采用口头方式表演。表演形式有单口相声、对口相声、群口相声等,是扎根于民间、源于生活、又深受群众欢迎的曲艺表演艺术形式。
这一句的原话是:
土豆哪里去挖,土豆郊区去挖。一挖一麻袋,一挖一麻袋。
这句话的来源是一次春晚的相声内容。这句花的发音和日文假名是谐音,所以咋一听感觉特别的像是日语,实际上是没有任何含义的,纯属娱乐搞笑的。相对应的日文假名如下:
とどなにちわ、とどじょうちちわ、いわいまで、いわいまで。
谐音是一个汉语词汇,读音为xié yīn,就是利用汉字同音或近音的条件,用同音或近音字来代替本字,产生辞趣的修辞格。
例如:
人家也觉得‘八顺’大概是小名,而‘不忍’则是谐音。——茅盾《手的故事》二
LakeWaban,谐音会意,我便唤她做‘慰冰’。——冰心《寄小读者》七
桔子、红枣之类的食物是用它的谐音来求个吉利的。——秦牧《长街灯语·北京春节》
参考资料:百度百科-谐音
不是日语。
是相声里面的吧。
那段小品的意思是:
两个日本人见面了,其中一个日本人问另一个:土豆哪里去挖?(到哪里去挖土豆?)
另一个回答:土豆郊区去挖。(到郊区去挖土豆。)
那个人追问:一挖一麻袋?(一挖就有一麻袋的土豆?)
另一个人确认回答:一挖一麻袋。