个人喜欢第二个,很有味道,很忧郁又很执着。
三个版本
那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息。
那一月,我转过所有经轮,不为超度,只为触摸你的指纹。
那一年,我磕长头拥抱尘埃,不为朝佛,只为贴着了你的温暖。
那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇。
那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你平安喜乐。
那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见你颂经中的真言。
那一月,我摇动所有的转经筒,不为超度,只为触摸你的指尖。
那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖。
那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。
那一刻,我升起风马,不为乞福,只为守候你的到来。
那一日,垒起玛尼堆,不为修德,只为投下心湖的石子。
那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖。
那一年,磕长头在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖。
这一世,转山不为轮回,只为途中与你相见。
不负如来不负卿
住进布达拉宫,
我是雪域最大的王。
流浪在拉萨街头,
我是世间最美的情郎。
与玛吉阿米的更传神~
自恐多情损梵行,
入山又怕误倾城.
世间安得双全法,
不负如来不负卿.
嗯,这个就是如人饮水了。在我看来,两不负表达的是人生经常会遇见两难抉择,也是仓央嘉措对于自身自由于自身责任的两难抉择,这句话很大程度上表现了人的这种矛盾心情,很贴切,因此奇好。
但是,只为途中与你相见,则是表达了一种美好的爱情怅惘,遇过后擦肩而过,一个人消失,另一人追寻,但是结局是好是坏就不得而知了,但如果与仓央嘉措的平生经历结合的话,那么结局无疑是不好。
两不负在现实情况下是最好的表达方式,只为与你相见就是单恋了
都行,前者的:
住进布达拉宫,
我是雪域最大的王。
流浪在拉萨街头,
我是世间最美的情郎。
我比较喜欢。后者就都喜欢了。
第二个吧……