法语 一个名词可以是阳性的也可以是阴性的。 有什么用啊。《简明法语教程》里也没讲啊

2024-12-31 14:14:44
推荐回答(5个)
回答1:

关于语言习惯,就不要追根寻底了。比如,汉语中的量词有什么用?为什么说“一个人”、“一匹马”,“一头驴”、“一棵树”?法语多简单:une personne, un cheval, un ane, un arbre,直接就是数词加名词。
在法语中,当名词前的冠词可以明显看出阴阳性时,你会觉得名词的变化是多余的。但很多情况下,冠词看不出阴阳性。如:les étudiants, des étudiants。这时,如果变成les étudiantes, des étudiantes,你就能知道是女学生了。

回答2:

中性词,一般男女都行,如教师:professeur,男老师,女老师都是这个

法语大部分名词,形容词都是分阴阳性的(起源是因为法国旧社会男尊女卑的现象),为的是区别男性和女性的区别。

回答3:

为什么要变,当然是为是强调或者区分男女阳性和阴性,un étudiant 一个男生une étudiante一个女生

回答4:

没有为什么= = 人家法语就这么说。
名词分阴阳性是因为譬如人,有男有女就有阴阳性,这个明白吧?像是日子,bonjour和bonne journee就是相当于它的阴性形式?。。。bonjour就是见面说,bonnejournee就相当于是祝人家有好的一天,也就是结束的时候说。soir本身是阳性,是傍晚黄昏,soiree就是阴性,是晚间,呃,,,这个真没为什么,就记吧。不用深究这个吧。。。
习惯。。

回答5:

学语言不要问为什么,记住就好,就像你为么说“我吃饭”,不说“我饭吃”,一样。有些变形不规则的,(如歌手 :chanteur 为阳性 chanteuse为阴性 ),具体可以看语法书,这些有变化的词主要是表示职业的吧。不是所有的都有阴阳两性,大部分词都有自己的词性,比如voiture 汽车,它就是阴性的,la voiture,