前者好,含义是“珍贵的赞美”,很优雅。后者根本不是英文名,是个意大利名(希腊语里,拉丁语里也有,因为同出一系)。直接音译过来一个是米兰达,一个是普利斯卡,感觉米兰达也好听些。Prisca的意义很古老,太久远了,还是用Miranda吧,也有音乐感,很好听。
我觉得Miranda比较好,因为他不论是读音还是拼写,我觉得都有一种不凡的感觉,希望你能喜欢这个名字...好好的用这个名字...
后者比较好吧,读起来看起来都很像princess,而且本人比较喜欢名字结尾带“ka”这个音