古文翻译~~ 急!

2024-11-23 17:13:23
推荐回答(3个)
回答1:

邓哀王冲字仓舒,少聪察歧嶷,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖(曹操),欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:‘置象大船之上,而刻其水痕所置,称物以载之,则校可知矣’。太祖大悦,即施行焉。”

曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。曹冲说:“把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再用其他东西代替大象,然后称一下这些东西就知道大象的重量了。”太祖听了很高兴,马上照这个办法作了。

智意:聪明才智
致:送给
群下:部下,下属
校:考察,衡量

太祖悦,即施行焉
太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法作了。

回答2:

这是三国志里的额!

邓哀王 曹冲字仓舒!年少时聪明爱观察 ,五六岁时,

智力就如成人的智力那样了。那时孙权曾经进贡了头巨像

太祖曹操想要知道这头大象有多重,访问群臣,都不知道

该如何称重量的道理。曹冲说:“将大象放置在船上,然

后水痕的地方刻上标记,然后称物放在船上,在把货物重

量计算出来就可以了。”太祖非常高兴,随即运用了曹冲

的方法。

回答3: