大有希望,时间很充裕。复习只需做好三件事:1、把三级笔译的官方教材研读一遍,一共两本;2、将近3年实务真题好好做一遍;3、考前半个月保持每天练练手,对翻译不要生疏。能做到这三点,不过也难。
(做个标记,第6次编辑)
我和你同步啊,感觉时间相当紧。
我觉得必备的是两本字典,一个英译汉(经考过人说,牛津高阶就可以了.。网上推荐的《英汉大词典》好像有点太大了),汉译英《新世纪汉英大辞典》挺好的。
我有买教辅书,感觉都是和教材差不多,感觉都看不完。
自我计划是多看看报纸,因为板块很丰富,继而能拓展各方面的信息吧。
我们一起加油吧,感觉压力不小了