日语高手请进、这个问题很纠结。

2024-11-27 08:03:57
推荐回答(3个)
回答1:

顶く:
「王冠を顶く」、「雪を顶いた山々」
是顶着的意思。

这句的意思是:笼罩着校园的夜空。。。。。

ラスボス:
ラストボスの略称。
游戏里最后过关时候出来的那个boss

回答2:

④ ((上にのせる?かぶる)) 顶、戴
◆山々は雪を~いていた/座座山上覆盖着白雪

讲谈社的解释, 文中的意思应该是 校舍上面的夜空 吧?

ラスボス 是不是 文中的 人物 或者 地名 啊?

回答3:

顶く没错 意思就是形容这个学校即使在晚上也很美 日本的文化就这样 夜空不是人自己造的吧 就是说我们从大自然哪里得到的 所以用了敬语いただく
至于ラスボス我也不知道 我问了我公司的日本人 他们都不知道 呵呵