急!!在线等!谁能帮我翻译一下这篇古文?

2024-12-19 20:19:59
推荐回答(4个)
回答1:

这是一份皇帝的表彰诏书。试译为下:

奉天承运皇帝制曰:(此句可不必翻译,为诏书格式,大意为)天子皇帝命令如下:
设官分职,昭器使之无遗:设置官职,是为了让大家看清楚,有才能的人都没有被埋没;
锡类施仁,知蒙恩之有自:奖赐孝子,施加好处,使人知道皇帝的恩宠是有原因的。
尔李济川乃……之祖父:你李济川,是“州同衔加二级同知衔”(官衔名)广东肇庆府高要县人李炳林的祖父,
禀心纯朴,饬行端方:心地纯正,行为端正。
教诲怀式谷之勤,政事本贻谋之始:这句有点难。大意可能是说教育严格,讲究方法。
兹以覃恩貤赠尔为奉政大夫锡之:现用深广的皇恩,奖赠你为“奉政大夫”。
诰命于戏,一命得以逮亲:
遂膺旷典,庶政期于称职:
充荷荣光:特此奖励的意思

晕。。有点难,不自量力了

回答2:

这是一光绪年间的诰书,大意是说 一个叫 李炳林的人 受到朝廷赏识 要封赏他的祖父母说什么 道德高尚 教育有方什么的 一堆废话,第一段是是说他祖父的 第二段是写他祖母的。
此三人 受到朝廷封赏 但是李炳林 祖父母 只是虚封
相当于嘉奖令 啦
大致意思 如此
你不可能 要我一字一句 翻译吧
领会思想啦

回答3:

额,不会

回答4:

好难哦