BEC和中口的适用范围?谢谢!

2024-12-13 09:07:17
推荐回答(3个)
回答1:

如果你去地铁站工作,那么请问,BEC和中口对你的地铁站工作用处大不大?
英语只是一个交流的手段和技能,你的工程专业知识才是最重要的,不要丢了西瓜捡芝麻,用有限的经历去做更有用的事情吧!(我就是一个过来人,并且在这上面吃过亏的)

你这样的情况,就要把英语当做交流的工具,不必刻意去学习,主要还是把精力放在提高专业水平上,毕业工作几年后,考一个注册类的执业资格都要好得多!

当然如果你对英语特别感兴趣,可以选择以下英语认证考试去强迫自己继续学习英语:

中级口译,顾名思义就是取得口头翻译职业的资格证书,拿到这个证书之后就可以从事翻译行业的工作了。你今后要从事这方面的工作的话,可以考一个,这个是敲门砖,对你翻译工作的肯定;
BEC商务英语证书,是进外企工作的敲门砖,一般外企对商务英语高级证书的认可度非常高,是找工作非常有用的证书!你以后想改行,可以去弄一个。

回答2:

BEC貌似不是很适合,我推荐还是中高口吧。

回答3:

我建议你考试不要安排太密集,那样时间长了就会压力特别大……我今年就这样折磨了一年
我非英专,上半年专四,三级笔译,BEC V,公六,同时进行,平均二十天一个考试,时间特别紧而且压力太大,专四失误了低分过了,笔译没有时间复习挂了,BEC V过了但是和我预计的分数有很大差距,只有去刷分的六级考得还像个样子…
我下半年没吸取教训,笔译和BEC H同时进行,中间只间隔了五天,同时每周末在学口译,再加上我大四了,本来事情就多…笔译考完我就觉得人彻底累的不行了,考BEC H的时候根本睡不着觉了…
说真的,血的教训,我承认我心态不好,大四了,我很着急,考试这样密集人累了以后想缓冲的时间都没有…
我建议你分开进行,并且我觉得,BEC H和V之间的跨度特别大,必须认真准备,你才大三,时间相对充足,所以不要着急…
想考bec 万一专八不过有个证 不知道有什么更好的选择
我觉得上海那个口译证挺有价值的,呵呵。
不过最主要的是在准备考证过程中学到的东西。 给迷迷,

其实上半年我也考普通话了,就在考完专四的那天,普通话我没准备,因为是在北方,普通话相对很标准。但是我考完专四那天哭了一个晚上,很没出息,当时觉得专四挂定了。因为我不是英专,只有大三有机会考专四而专四过了才能报专八,专四的时候心里压力太大。第二天考普通话的时候第三部分我只说了一分钟就说不下去了,普通话就考了个二甲。

其实怎么说,我也羡慕现在低年级的同学,因为你们有大把的时间。我是中文系的,前几年根本什么都没干,一直到大三上学期才开始真正思考自己想要的是什么。所以大三下学期的时候就开始拼命折磨自己了。之所以现在把考试时间压得这么紧就是因为没有时间了。

好了,说一下BEC V和H的问题。从我做真题集的情况来看,其实中级和高级错误率差不多,但是和我一起考试的朋友都觉得跨度很大。主要是听力,语速和口音的问题。我觉得高级的三本真题集和真正考试的难度还是有很大差距。我平时听力稍微好点,但是在考试那天出现了听不懂的情况。而且听懂的选不出来答案。这个其实我也不理解是怎么回事。
我建议BEC H多花些时间在听力上

另外,那个中高口和人事部的口译,目前为止我都没去考过。
我上半年和这学期考了两次人事部的三级笔译。现在在学人事部的三级口译。
据周围考过这个考试的同学的描述,上海的中高口笔试相对简单,主要是靠口试刷人。上海的高口据说很有难度。但是这个考试的适用范围较小。

人事部的口译笔译考试是职业资格考试,和翻译职称挂钩,这一点上来说就很有说服力了。
人事部的口译分为综合和实务两部分,综合是纯听力,实务全是翻译。

我没办法比较上海的高口和人事部的三级口译之间的难度。但是两个考试每年拿证的人数差别很大。

基本上就是这么多了,还要说一点,迷迷,怎么说呢,大四其实不是学习的时候,如果可以,一定要充分利用大四之前的所有时间,尽量学。到大四了即使自己坚持学习,可是周围人都在拼命找工作,这多多少少都会影响到自己。像我现在还没有开始找工作,就是时间问题,腾不出来时间。尽管说这学期的考试已经结束了,可是专八已经报名了,我又得开始准备专八,每周还有口译课,明年五月份要去考口译。而我们专业开始写毕业论文了,我一点头绪都没有。我都很纠结,时间真的不够用。所以我觉得,你一定要抓紧时间,大三了,转眼大四,一定要计划好时间。
考BEC V准备了一个月 不管结果怎么样 在这个准备过程中收获到的一些好习惯对我而言 是受益匪浅的。。。
意识口语好有这么大的好处。现在就想通过考证来鞭策自己。