常用广东话学习资料

我最近正在学习广东话,急需一些资料,还望提供
2024-11-21 19:34:14
推荐回答(2个)
回答1:

粤语,汉藏语系汉语语族的一种声调语言,在中国南方的广东、广西等省份及香港、澳门和东南亚的一些国家地区,还有海外华人社区中广泛使用。它的名称来源于中国古代对南方的称谓「越」或「粤」。在语言学分类上中国与西方有分歧注1。中国学者多数主张将粤语归为一种汉语方言,而西方学者多数则主张将它跟官话汉语(以普通话为代表)并列划分为独立的一种语言。

目前全世界粤语使用人口大约为7千万。这个数目在中国国内语言使用人口排名中处于第三位(第一位是官话汉语,约8亿;其次为吴语,约8千万),在全球则排在第十六位。虽然使用人口比以普通话为代表的官话汉语少,但粤语的使用地区非常广,在海外华人社区中一直占统治地位,并且支持着以香港文化为中心的璀璨而强势的粤语文化,这使得粤语具有很强的影响力和生命力。可以说粤语是目前世界上有较强生命力的主要的语言之一。

广州话口音是粤语的公认标准口音。但是随着近年来大量外来人口的涌入,广东境内一些城市出现外来人口远远多于本地人口的现象,与之相伴的是普通话使用人群大增(主要是外来人口),不断排挤粤语的使用空间,加上广东省政府对粤语和本土文化不够重视,粤语文化的中心城市事实上已经渐渐由广州迁移到了香港。另外,1949年以后,广州地区的广州话与普通话相互影响的机会增加,而香港粤语受普通话影响较少,保存有较多1949年前的用词和习惯,跟原来的语言更为相近。这使香港粤语成为另一个公认度较高的标准。但是总体上香港粤语跟广州话差别还是很小的。

粤语的主要特点

[编辑]保留着大量古汉语的成分

这表现在语音、词汇、语法等方面。在语音方面,粤语保留许多古老发音,例如粤语中「我」和「饿」两字有舌根鼻音声母 ng-(保留中古疑母的原始发音)。在声调方面,粤语完整保留中古汉语平、上、去、入各分阴阳的调类格局,而且还从阴入中衍生出一个中入调,是保留古汉语入声最为完整的语言。粤语包含-p、-t、-k、-n、-m、-ng六种韵尾,没有北方方言所具有的卷舌音、儿化、轻声等现象(这些北方方言特征都是在中古以后发展形成的,粤语并没有跟随北方方言发生这些变化)。在词汇方面,粤语保留较多古词古义,措辞古雅。在北方方言中,这些古词已被废弃不用或很少用。如粤语中「粘」说「黐」,用「差人」来表示「警员」等等。粤语的许多词语——包括语气助词,都可以直接在古汉语的典籍中找到来源。在语法方面,修饰成分后置、在人名前加「阿」表示亲昵、「公鸡」倒置成「鸡公」等等,这些都是古汉语特征的遗留。

[编辑]保留较多古南越语底层成分

古代南迁到岭南地区的汉人与「南越族」土着长期杂居,彼此间语言、文化、习俗等各方面不自觉地相互渗透。粤语既有古汉语成分又有古代南越语成分,正是两个民族相互融合的结果。现代粤语中也仍然含有许多古代「南越语」的成分,主要表现在词汇方面。如在粤语中「呢」表示「这」,「唔」表示「不」,「虾」表示「欺负」,「边」表示「哪」等等。这都是「古越语」底层词的遗留。古越语底层在粤语中非常重要,若抽去则粤语会严重「残废」,无法正常实现表达和沟通的语言功能。

[编辑]吸收了较多的外来词

粤语外来词主要来自英语。香港粤语中吸收外来词特别多,强烈影响着广东境内的粤语。这些外来词很多是普通话没有吸收的,如「士多」,普通话中说「商店」;有的是普通话吸收了但译法不同,如普通话中的「沙拉」在粤语中译为「沙律」。从1980年代开始,不少粤语外来词随着香港及广东人北上发展,渐渐进入了普通话,例如「巴士」、「贴士」等等。有时,这些词甚至乎与原来的普通话组合成新的词语,例如:「打的」就是由「出租车」转化而来的新词(在香港不叫「打的」,而叫「搭出租车」或「截出租车」)。香港粤语口语中还经常直接使用英文单词,比如,「档夹」通常用 file(读若「fai-lo」,有文具店会写成「快劳」)代替,「感觉」用 feel 代替,警员或老师称作「阿sir」(女警叫「Madam」、女老师叫「Miss」),工作加班称为「开OT」,等等。经常被夹用的英文单词通常会转变为粤语外来词。这种夹用英文单词的用法在广东境内的粤语中也在逐渐增多。

[编辑]拥有大量特有词汇

粤语在变化发展过程中也不断出现许许多多特有的词汇,这些词汇有的沿用至今,成为粤语的另一特色。日常用语中粤语不同于普通话的词汇可多达50%以上。在科学技术领域两者不同的词汇比较低,小于10%。

粤汉词汇对照举例 粤语 标准汉语 粤语 标准汉语 粤语 标准汉语 粤语 标准汉语 粤语 标准汉语
宵夜 夜宵 饮胜 干杯 心熄 死心 鬼马 多鬼计 人工 报酬、薪金
心甘 甘心 火水 煤油 花樽 花瓶 夹万 保险箱 黐线 神经失常、神经病
欢喜 喜欢 后生 年轻 专登 特意 雪柜 电冰箱 咸湿 好色、下流
人客 客人 老窦 爸爸 特登 故意 契弟 王八蛋 吹胀 气坏、无可奈何
跷蹊 蹊跷 酥虾 婴儿 得意 可爱 点解 为什么 折堕 做孽、遭遇悲惨
直头 简直 求其 随便 得戚 得意 罗柚 屁股 同埋 和、与、跟
横掂 反正 柜桶 抽屉 好彩 幸好 马骝 猴子 谂 想、考虑
屋企 家 大嘥 浪费 荷包 钱包 曱甴 蟑螂 生萝卜 长冻疮
掟煲 分手 执生 小心 老世 老板 番枧 肥皂 熟口面 似曾相识
皮箧 箱子 淡定 镇定 纵使 即使 失觉 失敬 游车舸 兜风
火烛 失火 口齿 信用 省镜 可人 唔通 难道 包租婆 房东太太
第二啲 其他 唔该 谢谢 犀利 利害 巴闭 了不起 大镬 惹了大麻烦
闭翳 忧愁 抽秤 挑剔 倾偈 聊天 铰剪 剪刀 拥趸 捧场者
电掣 电钮 车辘 车轮 軚盘 方向盘 戆居 蠢、笨 踩屐 溜旱冰
琼 凝固 喊 哭泣 嬲 生气 唞气 呼吸 蛤乸 大青蛙
曳 淘气 唛头 商标 岌岌贡 摇摇晃晃 发吽哣 发呆 蛊惑 使人心意迷惑

独特的句式和语法

粤语语法中有许多修饰成分倒置现象,此外还有许多很特殊的句式。

[编辑]发音系统较复杂

粤语有相当复杂的声调系统,这与普通话(官话方言)差别非常大。在粤语中相当完整地保留了古汉语的入声,而且还由阴入、阳入分化出中入。标准粤语有九个声调,分别为:阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、中入、阳入。关于粤语的发音和拼写,详见粤语罗马化方案(粤语拼音或粤语罗马字)。

[编辑]粤语的书写系统

现代粤语在正式场合普遍采用二十世纪初兴起的现代汉语白话文书写系统,其语法、词汇根普通话书面语相同。

除此之外,还有另外一套民间流行的粤语白话文书写系统,其词汇、语法、句式跟粤语口语相吻合,使用大量的「粤字」(香港增补字符集 HKSCS中收录了扩增粤字约5000字左右),如「啲」、「嘅」、「攞」、 「揸」、 「嘢」、 「冚」等等。在最新一版的增补字符集中,进一步收录了一些所谓的「粗口字」。此做法备受质疑,因为粗口乃社会的一般禁忌,虽然低下阶层在日常对话经常使用。但谈到学术层面,始终「粗口」不被普遍认同。香港政府方面则表示收录「粗口字」乃方便警方录取口供时使用。姑勿论谁对谁错,借着这套增补字符集,大部份粤语特有的发音,都几乎可以被书写出来。

[编辑]粤语的方言

粤语包含若干种方言。现在普遍将粤语分成下列几个方言片:

粤海方言片

广州方言 (又作「广府话」,清末广州设有广州府)

南番顺方言

东莞方言

(近代)香港方言

四邑方言片

高阳方言片

桂南方言片

吴川话

蜑家话

[编辑]粤海方言片

[编辑]广州方言

广州话为粤语的典型代表。但广州话本身亦不断地变化发展。1949年前的广州话用词比以后的古雅,而受北方方言的影响也较少。广州方言的特色有:「四」、 「死」等音不发[sei]而发[sz]音。

[编辑]南番顺方言

广州本身乃由番禺及南海的一部份组成,所以广州方言其实可以算是南番顺方言的一个特例。广州、番禺和南海的方言比较接近,但顺德有不少字的发音跟其他地方不同,例如:「凹」不读[l?p]而读[n?p];「吃饭」不叫「食饭」而叫「吔[yɑ:k]饭」。

[编辑]中山方言

石岐话主要流行于广东省中山的市区和石岐区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。中山石岐人能听得懂并把广州话说标准,但广州人或香港人并不一定说得准并听得懂石岐话。如广州话「瞓觉」(睡觉之意),石岐话称作「咪觉」, 「训觉」一说石岐话也用;广州话「头先」(刚刚之意),石岐话称作「梗思」, 「头先」一说石岐话也用。另外石岐话在可口音方面与广州话也有些不同。

[编辑]香港方言

1949年前的香港,由于土、客混居,所以香港方言带有很浓的客家口音。当中以锦田话为代表。

1949年后,由于外地移民,特别是来自印尼和福建的移民涌入,加上英语的影响,使香港方言比其他粤方言较多懒音。时至今日,懒音似乎已经成为香港广州话的特色,当中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最为显着。新一代年青人普遍把「你」[nei]和「我」[ngo]念成[lei]和[o]。把「国」[gwok]误读成「角」[gok],「过」[gwoh]读成「个」[goh]。这种普遍的懒音,甚至影响到所谓「港式英语」的发展。如英语中表示数目字9的「nine」[nain]己常常被念作近似广州话中的「拉」[laai]音;表示「限额」的「Quota」['kwot?]多作['kot?]。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。

英语在香港比较普及,加上从前香港通常比内地较先接触外来的新事物,过去不谙英语的低下阶层会用广州话拼读日常的英语词汇,所以香港广州话的英语外来词十分普遍。例如「地盘管工」叫「科文」(foreman)、「煞车」叫「逼力」(brake)、「轴承」叫「啤令」(bearing)、「草莓」叫「士多啤梨」(strawberry)等等。不少老人家仍把「邮票」称作「士担」(stamp)、「保险」叫「燕梳」(insurance)等。这些道地的用语可能会使外来的汉语使用者不知所云。

[编辑]东莞方言

[编辑]罗广方言片

四会、罗定、广宁、怀集、封开、德庆、郁南、阳山、连县、连山等县市

[编辑]四邑方言片

四邑方言是指新会、恩平、开平、台山等地的方言,当中以台山话为代表。珠海有一半人讲四邑方言(特别是斗门一带),而其他地区则使用香山片粤语。四邑方言和广州话相去甚远。

[编辑]高阳方言片

高阳方言是指阳江、雷州半岛一带的方言。

[编辑]桂南方言片

主要分布桂东南。以桂东北的贺县至桂南的南宁市、凭祥市为分界线。线的东南主要说粤语,几乎占广西总面积的三分之一;线的西北主要说官话。广西粤语与广州话相近,互能听懂。但也有早期一部分粤语居民迁入少数民族地区杂居,吸收了少数民族语言成份,形成如勾漏粤语等与广州话相异较大的土语。主要包括邕浔粤语,梧州粤语,勾漏粤语以及钦廉粤语。分类如下:

[编辑]邕浔粤语(南宁话)

与梧州粤语比较接近。主要流行于邕州、浔州两岸交通便利的城镇,如南宁市及邕宁县、崇左县、宁明县、横县、平南县等县城以及柳州市部分地区。以南宁市为代表点。

[编辑]梧州粤语(梧州话)

与广州话很接近。主要分布在梧州市,平南县大安、丹竹、武林3镇,桂平县城及金田镇,苍梧县城,贺县县城及附近。内部差异很小。以梧州话作代表,语音系统声母21个,韵母46个。

[编辑]勾漏粤语(玉林话)

主要分布在玉林及梧州两地区13个县市(除平南县、桂平县城外)。音系复杂,声调有10个。有粤语的其他方言中罕见的b、d浊声母。许多字的韵尾失落,如「两」读为[lar]。以及词汇也很有特点。与广州话差别较大,操语双方对话沟通交流困难。525252525

[编辑]钦廉粤语(钦廉话)

与邕浔粤语基本相同,内部差异小。主要分布钦州市、合浦县(旧称廉州)、浦北县、防城县、灵山县及北海市。

[编辑]吴川话

分布于广东省吴川市、湛江市。

[编辑]蜑家话

蜑家话又名水上话,普遍通行于两广的水上人家。

[编辑]关于粤语、广东话、广州话的关系

英文Canton一词出现于西元十七世纪,是粤语「广东」的音译词,当时指广东。番禺(今广州)是当时广东治所,西方人把番禺也称为Canton,英文Cantonese一词是「广东话」的意思。后来清政府禁止外国人深入广东内地贸易和传教,只允许他们活动于番禺,渐渐地Canton变成只指番禺,而Cantonese专指「广州话」了。不过现在一般人们还将广州话(Cantonese)理解为「广东话」,即粤语。事实上广东除主流的粤语外还存在其他语言。

[编辑]注释

注1:语言学家一般认为,若两种话语间不能直接通话,则这两种话语分属两种不同的语言;若两者间有或大或小的差别,但可以直接通话,则两者属同一种语言的两种不同方言。根据这一分类标准,粤语跟普通话是完全无法通话的,应分别归类为两种不同的语言。不过,一般认为,鉴于某些政治上的因素,中国语言学家大多将粤语归类为汉语的一种方言。但另一方面,也不得不承认,如果严格按照传统标准,中国就要多出许多种语言。总的来说,随着粤语的标准化,其真正独立城一门语言的可能性也在不断增加。

回答2:

以下是一些常用广东话学习:1. 书籍: - 《广东话自修手册》:适合初学者,以日常生活会话为主题。 - 《广东话语法纲要》:重点介绍广东话的基本语法。 - 《汉英粤语词典》:提供了广东话和普通话之间的对照词汇表。2. 在线资源: - YouTube上有一些广东话教学视频,可以搜索“Learn Cantonese”或“广东话教学”来查找。 - 网络学习平台(如Udemy、Coursera)上也有一些广东话学习课程。3. 广东话电视剧和电影: - 观看广东话电视剧和电影可以帮助提升听力和理解能力,同时也可以了解广东话的语音和口音特点。4. 跟当地人交流: - 尽可能多地与会讲广东话的人交流,无论是在现实生活中还是在线社区中。 - 学习一些常用的广东话问候语和简单的会话,以便与广东话母语者进行交流。最重要的是,多练习和练习!只有通过实际使用,才能提高对广东话的理解和掌握。