有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的赞叹和敬畏就会越来越历久弥新,一是我们头顶浩瀚灿烂的星空,一是我们心中崇高的道德法则。它们向我印证,上帝在我头顶亦在我心中。
出自康德《实践理性批判》最后一章,刻在康德的墓碑上。
Thanks.
康德说:“这世界上只有两件事,越做越多越深入的思考我就越对它们的庄严感到敬畏。一是我头顶上、夜空中璀璨的明星,还有就是我内心中崇高的道德”。
原文是德文,我读过英文的但是能记个大概的就是有汉语了。
由于语言结构不同这句名言有N多个版本
楼主肯给分的话我愿意把我多年未动的书架上的书都翻下来。那样能找出原文、出处,英文翻译
阿阿
外在的星空与存在我内心的道德法则
自由是人之本性
这是一句很有名的话 不过想不清楚了,好像是:“只有两种事物使我感到惊奇,当我仰望夜空繁星的时候,以及当我感到我有一颗良心的时候。”