一个日文语法 ~~~をはじめ ~~~はじめとして 什么意思啊 这两个有什么区别啊

2025-01-08 10:01:34
推荐回答(3个)
回答1:

はじめ有两种用法,
一、1.Nをはじめ(として)……など 《以…为首,以及》 先举出代表性的东西,然后再列举相同的例子
例:日本の伝统芸能としては、歌舞伎をはじめ、能、茶の汤、生け花などが上げられる。

2.Nをはじめ(として)……まで 《从…到…》 有核心的人或物扩展到很广的范围
例:その会议には、歴史家を初め、町の研究科から一般市民に至るまで、様々の人が参加した。

二、V-て(みて)はじめて 《在…之后才…》 用于诉说经历了某件事以后才对以前没有注意过的事,或虽知道,但未认真想过的事有了新的认识。
例:病気になって初めて健康の有り难さが分かる。

回答2:

~~~をはじめ ~~~はじめとして 的 意思及区别:

1、~~~をはじめ  的意思是:这个句型是以什么什么为首。

2、 ~~~はじめとして 的意思是:作为......之首。

3、~~~をはじめ ~~~はじめとして 意思上差别比较小,~~部分都填写名词就可以。

拓展资料

はじめとして

1、表彰式(ひょうしょうしき)には各界の代表をはじめたくさんの有名人が列席(れっせき)した。

以各界代表为首许多名人都出席了颁奖典礼。

2、会议には社长をはじめとして干部も参加し、それぞれ意见を述べた。

社长以及干部们都参加了会议,各自陈述了自己的意见。

3、结婚式には両家(りょうけ)の両亲をはじめ多くの亲戚(しんせき)が参列(さんれつ)した。

双方父母以及许多亲戚都参加了婚礼。

4、社长をはじめとして、社员全员が式に出席しました。

总经理以及全体公司员工都出席了仪式。

回答3:

~~~をはじめ 这个句型是以什么什么为首的意思
~~~はじめとして 意思是作为。。。之首。 意思上差别比较小。~~部分都填写名词就可以 给你造个汉语句子体会一下这种感觉
1 西安以兵马俑为首的古代遗址非常多。
2 作为万寿之王的老虎很牛插啊