请高手帮忙翻译个句子。不要翻译引擎翻译的那种。谢谢

2024-12-25 06:58:47
推荐回答(4个)
回答1:

PMSC人员指的是由一个PMSC机构直接雇佣或通过签订合同雇佣的人,包括其雇员及管理人员。

两个逗号之间的部分说的是雇佣的途径,不理解的时候把这部分先去掉令by与a PMSC直接连接就好懂了。

我是这么理解的。

回答2:

“Personnel of a PMSC” 指的是那些被PMSC通过直接雇佣或者通过合同所雇佣的人,包括其雇佣的人和经理们。
另外personnel指的是人事部门的意思
pmsc我不太懂是什么的缩写··呵呵··如果您能提供一下的话。

回答3:

那些人是由PMSC招聘,方式是:通过直接聘用或者通过一份合同

回答4:

“Personnel of a PMSC” are persons employed by, through direct hire or under a contract with, a PMSC, including its employees and managers. 工作人员从业人员PMSC”,通过直接租用或合同义务的,PMSC,包括它的员工和管理人员 是这句、、
are persons employed by, through direct hire or under a contract with, a PMSC 雇用者会通过直接租用或合同义务的,PMSC吗 是这句