表达错误、语法错误
本意:我永远在背后支持你
正确翻译:I am always stand by you. 或者 I will always support you.
O(∩_∩)O哈哈~,采纳吧!
当然有啊!
一个句子怎么能没有动词呢!?!?!
应该说成:I am/was/will be always behind you.
PS:不过这句话说成过去式从逻辑上来讲有点说不过去啦
我觉得应该是I'm always behind you.behind在这里的词性是介词,词句中没有动词,前面应该要加上be动词,always放在be动词后。
有错,behind是介词,不能直接跟在主语后边。
语法错误是没有am。"I am always behind you." 就对了。