求时之沙漠的中文歌词

2024-12-11 21:56:03
推荐回答(3个)
回答1:

中文翻译:
在快速的擦身而过中 相互碰撞一起破碎
深深感觉到 彼此羽翼上的伤痛

沾染上寂寞 用手臂紧紧地拥抱
除此以外 什么都不知道

在相联的瞬间 觉醒的永远 焦虑的等待

瞬间暴露在迅速流逝的时间中
一个人 无法实现的愿望
就像消失的言语 再无法找寻

凝神注视着迷失的星星
有光 却不属于任何人

用双唇确认 生命的灯火
不停的思索 令人眩晕

是爱在前 还是破坏在先 一切归于迷惑
交缠在一起的热情 想要传播的真实
由谁来保护好呢 你总有一天会有想要的欲望呢
就在那里的话

瞬间暴露在迅速流逝的时间中
一个人 无法实现的愿望
就像消失的言语

交缠在一起的热情 想要传播的真实
由谁来保护好呢 在这儿不论何时想要
你那里总会有的

回答2:

找不到言语 不经意接触的前一刻
你什么也没说 冷漠的拨开我的手
就因为这细微的误解
爱的幼苗开始崩溃
不想看见你这么悲伤的表情

即使失去了梦想 至少留下你那样的微笑
胸口中依然闪烁着光芒

不知何时我们发誓 要用这双手建筑的未来
一定就在这里 不论你身在何处
然而现在 两人悲伤相错的眼神
深信着会有重逢的一天

一起眺望星空 在好几道光芒流逝之后
我们的回忆还未消失

洗耳恭听吧
我用口哨吹出的歌

然后望向天空 用心描绘的明天
是再次回到那个地方 成为你的邻居
从现在起 我们二人一定可以的 如果匆匆度过这些日子
那有什么意思呢

不知何时我们发誓 要用这双手建筑的未来
一定就在这里 不论你身在何处
然后望向天空 用心描绘的明天
是再次回到那个地方 成为你的邻居
然而现在 两人悲伤相错的眼神
深信着会有重逢的一天 猪头给分

回答3:

あの日(ひ)に闻(き)いた言叶(ことば)
约束(やくそく)のかけら
何(なに)も知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた
甘(あま)く远(とお)い日々よ

あれから 二人(ふたり)は 旅立(たびだ)ち
时(とき)の 悪戯(いたずら)に 彷徨(さまよ)い
吹(ふ)き荒(すさ)む 风の中で
再(ふたた)び巡(めぐ)り遇(あ)った
音(おと)もなく 毁(こぼ)れ落(お)ちてく
涙(なみだ)は 过(す)ぎてゆく

时(とき)の砂漠(さばく)を
润(うるお)して くれるでしょうか

时计(とけい)の针(はり)が静(しず)かに
胸(むね)の鼓动(こどう) 刻(きざ)む
违(ちが)い过(す)ぎた 二(ふた)つの道(みち)
月明(つきあ)かりに浮(う)かぶ

これまで 何度(なんど)も この手(て)で
小(ちい)さな 砂(すな)时计(どけい)を 还(かえ)しては

降(ふ)りしきる 雨(あめ)の中(なか)で
戸惑(とまど)い続(つづ)けてた

空(そら)を羽(は)ばたく 鸟(とり)のように
迷(まよ)わずにいれたなら

春(はる)を待(ま)つ あの花(はな)のように
ただ强(つよ)くいれたなら

音(おと)もなく 毁(こぼ)れ落(お)ちてく
涙(なみだ)が 过(す)ぎてゆく
时(とき)の砂漠(さばく)を
润(うるお)して くれるのでしょう
今....

=============================

ano hi ni kiita kotoba yakusoku no kakera
nani mo shirazu ni warai aeta amaku tooi hibi yo

arekara futari wa tabidachi
toki no itazura ni samayoi
fuki susamu kaze no naka de futatabi meguri atta

oto mo naku kobore ochiteku namida wa sugite yuku
toki no sabaku wo uruoshite kurerudeshyouka

tokei no hari ga shizuka ni mune no kodou kizamu
chigai sugita futatsu no michi tsukiakari ni ukabu

koremade nando mo kono te de
chiisana sunatokei wo kaeshite wa
furishikiru ame no naka de tomadoi tsuduketeta

sora wo habataku tori no you ni mayowazuniiretanara
haru wo matsu ano hana no you ni tada tsuyokuire tanara

oto mo naku kobore oshiteku namida wa sugite yuku
toki no sabaku wo uruoshitekurerunodeshyou
ima.....烽烟远去 留下了谁的足迹
带走谁温热的气息
灰尘淹没了距离 拂去谁的泪滴
荒芜中是谁把它铭记
悠扬的歌声在诉说 谁的悲喜
黯淡的一张张面容 已看不清
传诵的故事中有谁能记起
那无数转身离去的背影时间的伤口 要如何才能清洗
满天尘埃吹痛了往昔
时间的荒漠 又有谁能够忘记
曾经辉煌的旋律沧桑远去 带走岁月的痕迹
留下了谁心痛的疮痍
风沙消散了记忆 轻抚谁的沉寂
荒芜中又是谁在哭泣
悠扬的歌声又传来 谁在寻觅
逝去的一双双目光 繁华将它代替
残缺的故事中有谁能证明
那无数心底呐喊的声音时间的斑斓 是谁在为它痴迷
恍幻虚荣不懂得舍弃
时间的伤痛 是谁又将它剥离
恬静安宁忘记怎样珍惜
时间的脆弱 鼓角又把它响起
尘埃又刺疼谁的孤寂
时间的荒漠 为何又慢慢清晰
谁又将永远写进 沙里