捅马蜂窝的本意是拿着棍棒去捅马蜂窝,而后马蜂四处逃窜,并会对入侵者进行反击来保护蜂窝。现在的意思是自己给自己招惹麻烦。
捅马蜂窝
拼音:tǒng mǎ fēng wō
出处:现代 老舍 《骆驼祥子》:“一种明知不妥,而很愿试试的大胆与迷惑紧紧的捉住他的心,小的时候去用竿子捅马蜂窝就是这样。”
扩展资料:
一。近义词:
自讨苦吃 [ zì tǎo kǔ chī ]
基本释义:讨:招惹。自己找苦吃。
出处:现代 鲁迅《华盖集·“碰壁”之后》:“可是我有一种毛病,自己也疑心是自讨苦吃的要苗,就是偶尔要想想。”
二、反义词:
自知之明 [ zì zhī zhī míng ]
基本释义:用以指正确认识自己的能力:人贵有自知之明。
出处:战国 老子《老子》第三十三章:“知人者智也,自知者明也。”
白话译文:能了解他人的人聪明,能了解自己的人是智慧。
1:你拿了根竹杆把马蜂窝捅了,马蜂还不来蜇你。2:意思是你闯祸了,就好比你捅了马蜂窝一样!
原意:是拿着棍棒去捅马蜂窝,而后马蜂麻烦四处逃窜,并会对入侵者进行反击来保护自己。
比喻:自己给自己招惹麻烦
捣乱 闯大祸
闯大祸