翻译:Maybe I should take up surgery on the side.这句话如何翻译?语境是指一

2025-03-19 13:46:00
推荐回答(5个)
回答1:

Maybe I should take up surgery on the side
也许我应该接受手术
语境里的意思应该是:或许我该接受别人的看法

回答2:

这个应该来自《On Writing Well》这本书吧,组会上外科医师一直说写作很容易,作者确觉得写作是件很难的事,这里就说了这么一句幽默的话:或许我应该把从事外科手术作为我的副业。(这样我就能很容易的写作了/笑脸)

回答3:

要结合上下文才能做出准确的翻译。可以译成“也许我应该暗地里做这手术(或诊断)。”也可译成“也许我可以兼职做这手术(或诊断)”。

回答4:

(翻译是:或许我应该在业余时间去做做外科手术)亲,语境里还有医生呢

回答5:

这句话来自on writing well 第4页最后一句