论文题目:
Title:
专 业: 英 语
指导教师:
班 级:
学 号:
姓 名:
日 期: 2010年3月20日
指导教师意见:
指导教师签名:
日期:
1.本选题的目的和意义
。
2.文献综述
3.本选题的重点和难点
重点:在翻译目的论指导下儿童文学的翻译策略
难点:翻译目的论指导下的儿童文学翻译要抓住儿童的心理特点,以儿童的语气译出原文,并且要译出童趣
4.研究步骤、方法及措施。
研究步骤:通过图书馆以及因特网查找相关领域的最新理论,收集资料;认真阅读研究相关资料;开始着手写论文;经过指导老师的指导和同学之间的交流和沟通对论文进行修改,最终定稿。
研究方法:文献分析法
研究措施:指导老师的指导;同学之间的相互交流和沟通。
5.论文撰写框架
5.1引言
5.2对翻译目的论的介绍
5.3在翻译目的论指导下的儿童文学的翻译,并以《艾丽丝梦游奇境记》汉译本为例
5.3.1译文目的
5.3.2语内连贯
5.3.3翻译技巧
5.3.4语际连贯
5.4结语
6.研究时间安排
2009年11月----------------------------拟定题目
2009年12月初--------------------------收集资料
2009年12月中旬------------------------拟定提纲
2010年3月中旬-----------------------------初稿
2010年5月初-------------------------------改稿
2010年5月中旬-----------------------------定稿
7.参考文献
马上发到你邮箱中!记得查看!
已发送 请注意查收!!!