鞍前马后[ān qián mǎ hòu]
鞍前马后,鞍,马鞍。马前马后,指追随左右。原指随从将官出征,后比喻跟随在别人后面,小心侍候。出自王树元《杜鹃山》第五场:“鞍前马后跟你跑,出生入死为你干。”
中文名
鞍前马后
外文名
英语fuss around the master;日文:従卒として武将の世话をする。〈转〉人につきそって奔走し,その手助けをすること
拼 音
ān qián mǎ hòu
结 构
联合式
用 法
作状语
近义词
看人眉睫、看人脸色、举夺由人
反义词
自食其力、自立门户、各自为政
词 性
中性成语
产生年代
当代
出 处
王树元《杜鹃山》第五场
鞍前马后
ān qián mǎ hòu
【解释】马前马后。指追随左右。
【出处】王树元《杜鹃山》第五场:“鞍前马后跟你跑,出生入死为你干。”
【结构】联合式成语
【用法】联合式;作状语;形容跟随某人
【例句】~跟你跑,出生入死为你干。(王树元《杜鹃山》第五场)
二童一马 一马当先
答案是【鞍前马后】。
鞍前马后
望采纳,谢谢