1、我想打包带走
I'd like to pack it away
2、打包相关英语词汇:
leftovers 剩饭剩菜
to-go box 打包盒
take away 带走吃
take-out 外带食物;还没开动的食物
3、打包相关英语句型:
1)Can you give me a box.
帮我打包。
2)Wrap it up,please.
帮我打包。
3)Could you wrap this, please?
请您将这打包,行吗?
4)Could we have a doggie bag?
请给我们打个包好吗?
5)We'll just get a doggie bag.
我们就将剩菜打包。
6)We can't finish our meal. Please give us a doggie bag.
我们吃不完。麻烦打包带走。
7)I'd like to take the rest.
我想把剩下的打包带走。
“打包带走”英语说法
1、doggy bag 打包
字面意思表示狗食袋,其实是打包的意思。跟狗没什么关系。Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子,因此就故意说要把饭菜带回家喂狗.
doggy 美 ['dɔɡi] 小狗;幼犬
I'll just get a doggy bag .
我将这些剩菜打包。
2、wrap sth up 这个短语表示“把某物包好”。
Wrap up是“包起来”的意思。注意千万不要和take-away(英式英语)以及take-out(美式英语)这两个词混淆,因为take-away或者take-out指的是外卖食品,显然是没吃过的。这和要打包的剩饭完全是两码事。
Wrap it up, please.
请帮我打包。
3、to-go box 打包盒
Can you give me a to-go box?
能给我个餐盒打包吗?
to-go box=doggy bag
Can you give me a doggy bag?
觉得自己不太喜欢用doggy bag这个短语可以说to-go box来代替。
时代服装城高端男士铝镁太阳镜!
4、I want to pack the food.我想要把食物打包。
pack作为动词表示“打包、包装某物”。
也可以说 :I’d like to take the rest.我想把剩下的打包带走。
打包带走英语怎么说
Wrap it up
get a doggie bag(不文雅表达)
打包相关英语词汇:
leftovers 剩饭剩菜
to-go box 打包盒
take away 带走吃
take-out 外带食物;还没开动的食物
打包相关英语句型:
Can you give me a box.
帮我打包。
Wrap it up,please.
帮我打包。
Could you wrap this, please?
请您将这打包,行吗?
Could we have a doggie bag?
请给我们打个包好吗?
We'll just get a doggie bag.
我们就将剩菜打包。
We can't finish our meal. Please give us a doggie bag.
我们吃不完。麻烦打包带走。
I'd like to take the rest.
我想把剩下的打包带走。
在美国柜台一般问的是for here or to go?打包带走就是to go
I want to pack it to take away.
美国说法是to go; 其它英语国家说法是take out