汝不足以。
出自清·陈澹然《寤言二·迁都建藩议》
原文:不谋万世者,不足以谋一时;不谋全局者,不足以谋一域。
白话译文:不从全局的角度考虑问题,不配治理一方地区。不能制定长久的国家政策,不配做一时的筹谋。
现代文翻译成文言文需要根据语境和说话的意图来进行,虽然汝不足以是你不配的意思,但是在不同的环境下,就要使用不同的语言。
如:一个人求婚或者想要与人谈恋爱,对方要拒绝就可以说:匪我愆期,子无良媒,将子无怒,秋以为期。这句话的意思是不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。(出自先秦·诗经《氓》)很委婉地拒绝了对方,所以文言文翻译成现代文容易,但是把现代文翻译成文言文就需要很深的文学功底。