泰戈尔的新月集英文朗诵《纸船》一篇也行

发到mynary@163.com
2024-12-27 21:42:29
推荐回答(1个)
回答1:

我每天把纸船放在急流的溪中。

我在纸船上用大黑字写上我的名字和我住的村名。

我希望住在异地的人会得到纸船,知道我是谁。

我把园中长的秀丽花栽在我的小船上,希望这些黎明开的花能在夜里平平安安地带到岸上。

我投我的纸船到水里,仰望天空,看见小朵的云正张着满鼓着风的白帆。

我不知道天上有我的什么游伴把这些船放下来同我的船比赛!

夜来了,我的脸埋在手臂里,梦见我的纸船在子夜的星光下缓缓地浮泛前去。

睡仙坐在船里,带着满载梦的篮子。

Day by day I float my paper boats one by one down the running stream.
��
��In big black letters I write my name on them and the name of the village where I live.
��
��I hope that someone in some strange land will find them and know who I am.
��
��I load my little boats with shiuli flowers from our garden, and hope that these blooms of the dawn will be carried safely to land in the night.
��
��I launch my paper boats and look up into the sky and see the little clouds setting their white bulging sails.
��
��I know not what playmate of mine in the sky sends them down the air to race with my boats!
��
��When night comes I bury my face in my arms and dream that my paper boats float on and on under the midnight stars.
��
��The fairies of sleep are sailing in them, and the lading is their baskets full of dreams.