日语中有句话叫油断一时 怪我一生 是什么意思

告诉我怎么读 是什么意思 谢谢大家
2024-11-25 03:54:50
推荐回答(5个)
回答1:

“油断一时,怪我一生”---- ゆだん いちじ , けがいっしょう
意思是:疏忽一时,悔恨一生。
拓展:
油断

【ゆだん】 【yudann】
【名·自动·三类】
漫不经心。粗心大意。疏忽大意。麻痹大意。缺乏警惕。(気をゆるして、注意を怠ること。)
人の油断に乗ずる。/乘别人疏忽大意。
油断もすきもない。/(对他〔你〕)可一点也不能漏空子。
油断なく见张る。/毫不疏忽地戒备。
あの人には油断をするな。/拿岁对他要提高警惕。
怪我
【けが】 【kega】
【名】
1. 【自动·三类】 ;伤,受伤,负伤(あやまってからだに伤を负うこと。また、その伤。负伤)。
大怪我/重伤。
怪我の程度がひどい/伤势严重。
手に怪我をする/手上受伤。桥凳
足をすべらせて怪我をする/失足滑倒受了伤。
油断1秒、怪我一生/疏忽一秒,后悔一生。

2. 过错,过失(思わぬ过ち消消睁。过失。损失)。
相场で大怪我をした/搞投机买卖亏了一大笔钱。

回答2:

油断一时,怪我一生”的大意是"一时的疏春迅忽大意,可能带来戚枝终身伤残...
ゆだん いちじ け扒仔此がいっしょう

回答3:

you dan yi qi ji ke ga yi xyo

你大塌渣当拼音衫搭读吧

疏忽一滚悄时,伤痛一生

回答4:

就是别疏忽

回答5:

粗心大意是灾难的根源