巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止,我登临的地方,让吴国和蜀国在这里分开。我徘徊的时刻,使洞庭湖与君山笼罩在暮霭里,为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
【注释】
《登岳阳楼》共二首。岳阳楼,湖南岳阳西门城楼,在长江南岸,濒临洞庭湖。始建於唐代,为江南三大名楼之一。
①〔帘旌〕酒店或茶馆的幌子。
②〔夕阳迟〕夕阳缓慢地下沉。迟,缓慢。
③〔吴蜀横分地〕三国时吴国和蜀国争夺荆州,吴将鲁肃曾率兵万人驻扎在岳阳。横分,这里指瓜分。
④〔徙倚〕徘徊。
⑤〔三年多难〕宋钦宗靖康元年(1126)春天北宋灭亡,到写此诗时已有三年。
⑥〔凭危〕指登楼。凭,靠着。危,指高处。
岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,黄昏时楼阁上的旌旗一动不动,只有天边的夕阳在缓缓下沉。
我来到当年吴国和蜀国争战不休的地方,暮霭里徘徊在洞庭湖与君山之间。
行程万里避战乱,仍要远望,三年中屡遭磨难,又登此楼。
凭吊古人,我已是两鬓如霜,看着古树青波,满腹无限的伤悲。
巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕 阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静 止,我登临的地方,让吴国和蜀国在这里 分开。我徘徊的时刻,使洞庭湖与君山笼 罩在暮霭里,为避战乱我奔波三年,行程 万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭 吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山 的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
你猜啊