急求《遇见更好的自己》读后感,600字左右。

2024-12-15 22:37:49
推荐回答(2个)
回答1:

遇见更好的自己
——读《简·爱》有感
三毛小学 张俞
“Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! I have as much soul as you, and full as much heart!”我们中文把它翻译成“难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了吗?你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!”
这是《简·爱》里面Jane说的一句话,无意中翻阅到这样一句触及心灵的话语,不禁让我重新拾起了对这本书的想念与渴望。
大学时候第一次读《简·爱》,觉得Jane很让人心疼,从小经历着双亲的去世,亲戚的辱骂,学校的伪正义......好不容易找到一个跟自己心灵契合的人谈个恋爱,对方还是个有妇之夫。结局虽然还算完满,当时的我却还是对此唏嘘不已。第二次读《简·爱》是因为在图书馆找到了它的原著,想着是不是可以再回味一下当初的感受,而伴随着磕磕绊绊的生涩的英语词汇,我不再简单地在心底回应着Jane的爱情,而是在依稀之间看懂了一个词汇“equality”——平等的意义。在她的世界里,没有贵族和贫民的区别,正如三毛回应荷西:我不爱你,亿万富翁我也不嫁。我若爱你,百万富翁我也嫁!“在她的世界里,没有男性和女性的区别,男人能做的事情,为什么女人不可以?女人也应该有自己的思想,自己的事业,正如我们现代女性有自己的事业有自己的朋友圈一样!读到这里,我发现自己真的好喜欢Jane的性格,而她这样的个性,也配得上在当时那个时代,她后来所得到的幸福。而我也顿悟到幸福是争取过来的,你自己是什么样的人,就能找到与你相适的幸福。
这个暑假里再读《简·爱》,我似乎更加为作者夏洛蒂·勃朗特美丽的语言所打动,也终于体会到了文字的魅力。“You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.”“ Life is too short, can not be used vengeful build hate!”作者如此动人的语句我不知道该如何翻译过来才配得上这些话,只是单纯地觉着世界那么美好那么金光灿灿,就请给自己和身边的人多些爱与想象吧!

回答2:

亲 写好了 怎么发你