中文翻译成韩文.谢谢

2024-12-31 22:27:48
推荐回答(4个)
回答1:

不管是不是危险, 如果,什么事情是决定了想去做的..或者是自己的信仰和理想,那么,就去做吧...
【위험하든 안 하든 만약 하겠다고 결정했다면 그러면 실현하도록 하라.】

平安就好我,不会担心的.. ^ ^但是,请记得,有一个人挂念着你的平安...只要你平安的活着,对我来说,就是应该感谢的事情了..
【평안하다면 걱정하지 않겠다.그러나 기억하라 한사람이 네가 평안하기를 걱정하고 있다는 것을 ..
오직 네가 평안하게 살아 있다면 나로 말하면 감사한 일이라고 생각한다.】

回答2:

위험이라도,
무슨일을하자고 하거나 자기의 믿음이나 이상이면
그럼,하자...

평온무사면 되죠

난 걱정하지 않을 거야
그런데 어느사람이 네 평안함을 염려하고있는거 좀 기억해
무사히 살기만해도 나에게 가장 기쁜 일이야

回答3:

무슨 일을 하려고 결정했다면,당신의 신앙이나 꿈이라면 위험하더라도
그렇게 하세요,안전하면 돼요.
난 걱정 안해요,하지만 한사람이 당신의 무사함을 걱정하고 있다는 것만 기억해줘요,당신만 무사하면 나한테는 그것보다 고마운 일이 없죠.

回答4:

여부에 상관없이 위험,면, 아무것도 결정됩니다 .. 아니면 이상과 신념시겠습니까 자신, 그것은하지만 ^ ^ 정보를 안전하다고 그것을 어떻게 ..., 나 같은 걱정하지 마세요 .. 긴 날, 살아있는 당신은있는 그대로 평화가 ... 기억 평화 네 걱정 사람, 물건 감사합니다 ..