“对不起”、“不好意思”用日语怎么说,怎么写的?

2024-12-13 22:58:25
推荐回答(2个)
回答1:

申(もう)し訳(わけ)ございませんでした。极郑重的表达,道歉时使用,过去时。
申(もう)し訳(わけ)ございません。同上,现在时。
申(もう)し訳(わけ)ありませんでした。郑重的表达,道歉时使用,过去时。
申(もう)し訳(わけ)ありません。同上,现在时。
すみません。最常用的表达,可译为“对不起”、“不好意思”、“谢谢”,敬体。
すまない。同上,简体。男性使用,更亲近的情况下直接说“すま”。
ごめんください。对不起,道歉时使用,稍正式。
ごめんね。同上,女性使用。
ごめん。最随便的一种说法,亲近的人之间使用。

回答2:


楼上的都好复杂哦
平时哪用到这么复杂滴哦~
すみません。。si
mi
ma
sen一般用这个好了
郑重道歉的时候可以用
对尊长的人也用这个
ごめん
日常说说的
同学,朋友之间平辈的人
随意的场合可以用
其实也不是说楼上的亲的不对啦
只是觉得么必要弄那么复杂~~嘿嘿~