【英语】【翻译】这句话的to是什么用法?

2024-12-27 10:17:06
推荐回答(3个)
回答1:

这句话翻译成,我听见来自(属于)祈祷的钟声。to在这里应该是属于的意思。例如这句话,Victory always belongs to the people.升级永远属于人民。to前后两者是谁属于谁的关系。

回答2:

to prayer 是做 the bells的 后置定语 ,to在这里是介词, the bells to prayers 对于祈祷的钟声

回答3:

to prayer

to加名词做定语,修饰the calling of the bells