停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
酒入愁肠,化作相思泪。
一寸相思千万绪,人间没个安排处。
1.唐·李白《行路难》停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
释义:我的胸中烦闷,停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
2.唐·李白《宣州谢眺楼饯别校书叔云》
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
释义:抽出刀去劈流水,水依然流淌着。端起酒杯喝酒,却不能消走心中的烦愁。
3.北宋·范仲淹《苏幕遮·碧云天》
酒入愁肠,化作相思泪。
释义:只有频频地将苦酒灌入愁肠,一杯杯都化作相思的眼泪。
4.南唐·李冠《蝶恋花·春暮》
一寸相思千万绪,人间没个安排处。
释义: 小小的心田里积聚着千丝万缕的相思意,广大的人间竟没有一个地方可以安排这些愁绪。
5.南宋·辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。
释义:人在年少时不明白忧愁的滋味,喜欢登高远望.喜欢登高远望,为吟赋新词而勉强说愁。
而现在尝尽了忧愁的滋味,想说却没有说.想说而没有说啊,却说道:“好个凉爽的秋天呀!”
抽刀断水水更流,只有干饭解千愁。
干饭人冲呀!
“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”这句古诗文能很确切的形容。
该句出自《虞美人·春花秋月何时了》,是五代十国时南唐国君李煜写的。恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。