水平有限,希望对你有帮助,热乎乎的~ 需要的话大伙随便复制吧~
女:왜
有事吗?
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
RAP:당연히 난 장난이거나 아님 잠깐
我当然错以为你在开玩笑 或者
나에게 뭔가 삐친게 있겠지 하고 착각 했어
生我什么气
툴툴 대는 네 말투
不耐烦的你的语气
줄어든 만남의 횟수
渐渐减少的约会次数
얼어붙은 네 표정 땜에
因为你那冷酷的表情
꺼져가는 내 맘의 횃불
扑灭了我心中的火炬
그 어떤 아름다운 말로도
在华丽的言辞
수습하기 힘든 지금
也很难挽回现状
내 남은 믿음까지 시들해질
我觉得没有必要
필요는 없다고 느끼는데
把我最后的信任也扑灭
예전 같지 않아
你不像以前了
화도 꾹꾹 참으면서
现在你忍气吞声
네 자신을 숨기는 게
隐藏你自己
네가 말해주기 전까진
在你说清楚之前
내가 뭘 잘못했는지 조차
깨닫지 못하는 것 잘 알잖아
我不知道我到底做错了什么
죽느니 사느니 했던 이별 앞에서도
在之前更严重的离别考验
우린 수십 번 떨어졌다가도
虽然咱们有几次挫折
다시 만났잖아
到头还不是和好了吗
마지막이라는 말도
“真的是最后一次”了这句话
이제 마지막이니까
也是最后一次了
잠시만이라도 나와 줘
一会就好,请你出来见我
너의 집 앞이니까
我在你家门前
헤어지더라도
即使是离别
서로 얼굴은 보고 끝내
彼此见最后一次面吧
나에게 아쉬움이라도 남아있다면
要是对我有一点舍不得
좋게 끝내
咱们优雅的分手
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
RAP:왜라니 내가 네 남자친구잖아
你说怎么了,我是你的男朋友啊
말 한마디로
就一句话
다 떼 내 버릴 사인 아니잖아
咱们不是那么生疏的关系的啊
왜라니 이렇게 툭 던져놓으면 안되지
随随便便说出:怎么了?这怎么行
떠나고 싶은 맘
想离开我的你那心情
그 맘까진 다 이해할 테니
我会理解你那心情
도망가듯 떠나진 말아
但请你不要逃避我
얘기 좀만 더 하자 네가 못된 거야
咱们说几句话吧,这是你太冷酷了
이건 미안하단 말 그딴 건
“对不起”这样的话
기대도 안하니까 일단 와서
我不会期待,所以请你出来
얼굴보고 말해
面对面和我说几句
아직 우리 그 정도론 가까워
目前咱们可以是这种关系
난 아까워
我舍不得
네가 버리고 싶어 하는 기억들
那些你想丢弃的回忆
네 입장에서 난 사라져야 되지
在你看来我是得离开吧
그렇게 미웠고 내가 싫었으면
你那么讨厌我,嫌弃我
미리 티라도 내지
为什么之前没提示我
내가 심하게 눈치 없던 것도 아닌데
我也不是那么没有眼力见
꼭 지금 갑자기 꺼지라는 식으로
就必须以这种方式
전부 다 밀어내야 됐는지
离开我吗
한번만 더 물어볼게
再问你一次
한번만 더 대답해
请你再回答一次
한번만 다시 생각해
请你再想一次
헤어지잔 너의 말
说要分手的你那句话
나를 찢어버린 그 말
让我撕心裂肺的你那句话
차가워진 네 몸에
在你冷冰冰的身体里
내 이름 대신 채워진 말
已不再是我的名字而是“why”
믿지 못 했어
我没能相信
믿을 수 없어서
我无法相信
My luv don't tell me a lie
내 곁에 있어줘
请你呆在我身边
내가 먼저 왜냐고 묻고 싶은 맘도
我很想先问你为什么
있지만 물어봤자 돌아올 대답도
但是我知道得到的答复只有
왜 왜 왜 이렇게 꼭 힘겹게도
“WHY WHY WHY” 只有这么惨淡
끝내야 되냐고
地结束才行吗?
내가 먼저 왜냐고 묻고 싶은 맘도
我很想先问你为什么
있지만 물어봤자 돌아올 대답도
但是我知道得到的答复
다 왜 왜 왜 왜 왜 왜
全部是“WHY WHY WHY WHY.."
굳어버린 네 볼에
看着你无表情的脸
의미 없는 내 입맞춤
我这无意味地吻
부끄런 내 손으로
用我害羞的手
헝클어진 널 빗어내도
梳理你那凌乱的头发
마지막인데
这是最后一次
이게 끝인 건데
这就是结尾啊
My luv don't leave me alone
날 떠나가지마
请你别离开我