用意是:李白非常推崇谢朓,这里自比小谢,正流露出对自己才能的自信。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。这是天宝末年李白在宣城期间饯别秘书省校书郎李云的诗作《陪侍御叔华登楼歌》中的诗句 。
建安是年号;大谢是谢灵运;小谢是谢眺,同为山水诗鼻祖,属浪漫主义,李白对其推崇备至。这里用“蓬莱文章”借指李云的文章。建安骨,指刚健遒劲的“建安风骨”。
上高卖衫句赞美李云的文章风格刚健,下句则以“小谢”(即谢朓)自指,说自己的诗象谢朓那样,具有清新秀发的风格。
诗句原文
宣州谢朓楼饯别校书叔云
唐 · 李白
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
白话译文:弃我而去的,昨天已不可挽留,扰乱我心绪的,今天使我极为烦忧。万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。
而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。
我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦配此忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在戚腔地漂流(退隐江湖)罢了。
参考资料来源:百度百科-宣州谢朓楼饯别校书叔云
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
这是天宝末年李白在宣城期间饯别秘书省校书郎李云的诗作《陪侍御叔华登楼歌》中的两句 。建安是年号. 大谢是谢灵运. 小谢是谢眺. 同为山水诗鼻祖. 属浪漫主义. 李白对其推崇备至.这里用“蓬莱文章”借指李云派薯的文章。建安锋羡尺骨,银高指刚健遒劲的“建安风骨”。上句赞美李云的文章风格刚健,下句则以“小谢”(即谢朓)自指,说自己的诗象谢朓那样,具有清新秀发的风格。李白非常推崇谢朓,这里自比小谢,正流露出对自己才能的自信。