此所以学者不可以不深思而慎取之也? 怎么翻译?

2024-11-22 15:10:54
推荐回答(5个)
回答1:

此句出自宋代王安石的游记《游褒禅山记》。意思是这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。也就是说做学问的人对看到的东西不能一味直接拿来用,而是要通过自己的思考,分辨正误,谨慎采用。

句式: 判断句这是因果关系的判断句。“此”是主语;“所以”由结构助词“所”和介词“以”组成,相当于现代汉语的“……的原因”。慎取:谨慎取舍。

扩展资料:

1.创作背景:

本文是王安石34岁时(1054年)从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。四年后(1058年)他给宋仁宗上万言书,主张改革政治。

12年后(1070年)罢相。他不顾保守派反对,积极推行新法。提出“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的观点,这与本文的观点也有相似的地方。

2.关于“深思慎取”的理解

作者游褒禅山,本来是一次平常的游历活动,但却从中悟出了人生哲理——从前洞后洞游人的多少悟出“夷以近,则游者众;险以远,则至者少”,

从“入之愈深,其进愈难,而其见愈奇”悟出“而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远”;由此再引申一步,就得出了“非有志者不能至”的结论。

然后将这次游山而未能“极夫游之乐”的教训升华到理论上来,具体分析了“至”的几个条件,最后得出“尽吾志”的观点——这正是“求思之深而无不在”的结果。

由此可见,“尽吾志”的观点跟“深思慎取”的观点是有联系的:“尽吾志”的观点是在“深思慎取”的基础上产生的;有了这个观点,又能反过来促使人们“深思慎取”,二者是相辅相成的。

参考资料:百度百科-游褒禅山记

回答2:

这就是为什么治学的人不可不深入地思考书中的内容,从而谨慎地去判断的道理!

所以:表示“……的原因”。慎取:谨慎取舍。

以:以(之),因此。

扩展资料:

出处:北宋王安石的《游褒禅山记》“余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。”

《游褒禅山记》写于宋仁宗至和元年(1054)七月某日,是作者与他的两位朋友和两个胞弟同游褒禅山后所写。这是一篇记述与议论相结合的散文,与一般游记不同,独具特色。全文按照记叙和议论的层次,可分五段。

作者从仆碑上尚可辨识的“花山”之“花”字,今人误读为“华实”之“华”,从而联想到古籍,“又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!”从山名的以讹传讹,联想到古籍的以讹传讹,使作者触目伤怀,慨叹不已。因而又进一步提出“此所以学者不可以不深思而慎取之也”。

对待传闻要“深思”而“慎取”这个提法,也很精辟。它对学者整理和研究古籍,鉴别其真伪,恢复其本来面目,不仅是必要的,而且也是有指导意义的。

参考资料:游褒禅山记——百度百科

回答3:

这就是为什么研究学问的人不能这样(书上说什么就是什么)去理解和学习(书中的内容)而不加以自己的意思判断的道理!

回答4:

这就是求学的人不得不深入思考而要谨慎采取传闻材料的缘故。

回答5:

文言文翻译成普通白话文: 这就是为什么研学之人不能对(书中的内容)不加以自己的理解和判断就生搬硬套的道理。
英文翻译: This is why learners accept and imitate knowledge blindly without thinking carefully.