求spitz的《枫》日文歌词和中文翻译

2024-12-22 13:04:00
推荐回答(1个)
回答1:



忘れはしないよ 时が流れても
いたずらなやりとりや
心のトゲさえも 君が笑えばもう
小さく丸くなっていたこと
かわるがわるのぞいた穴から
何を见てたかなぁ?
一人きりじゃ叶えられない
梦もあったけれど
さよなら 君の声を 抱いて歩いていく
ああ 仆のままで どこまで届くだろう

探していたのさ 君と会う日まで
今じゃ懐かしい言叶
ガラスの向こうには 水玉の云が
散らかっていた あの日まで
风が吹いて飞ばされそうな 軽いタマシイで
他人と同じような幸せを 信じていたのに
これから 伤ついたり 谁か 伤つけても
ああ 仆のままで どこまで届くだろう
瞬きするほど长い季节が来て
呼び合う名前がこだまし始める
闻こえる?
さよなら 君の声を 抱いて歩いていく
ああ 仆のままで どこまで届くだろう
ああ 君の声を 抱いて歩いていく
ああ 仆のままで どこまで届くだろう
ああ 君の声を…



不愿忘记 即使时光流逝
相互的恶作剧
只要你露出微笑 即使是心中的棘刺
也会萎缩变小
从轮番窥探的洞中
到底能瞧见什么?
无法承受孤独一人
即使有梦
别了 拥抱着你的声音 我步步远去
啊 我还依旧 究竟能到达多远

不断寻找 直至与你相遇的那天
如今已成怀旧的语言
玻璃窗的对面 水珠的云
飞散开去 直到那天
似要被风吹散的 轻飘的灵魂
尽管一直相信
和别人有着同样的幸福
从今往后
尽管受着伤 也伤害着别人
啊 我还依旧 究竟能到达多远
转瞬之间漫长的季节已来临
相互称呼的名字开始回荡呼应…
能听见吗?
别了 拥抱着你的声音 我步步远去
啊 我还依旧 究竟能到达多远
啊 拥抱着你的声音 我步步远去
啊 我还依旧 究竟能到达多远