我发现一念之间有很多种翻译法,所以我觉得善恶只在一念之间只要翻译的合理就可以了,我觉得可以这么翻:
To be good or bad only takes a minute.
It is just in an idea to be good or evil.
(参考名言 Actually it is just in an idea when feel oneself can achieve and cannot achieve. 觉得自己做得到和做不到,往往只在一念之间。)
Justice and evil are decided via a choice
there is only one step between kindness and evil
Only in a study between good and evil