你说错了,应该是てくる的用法,相对应的还有ていく的用法,下面一并介绍:
ていく和てくる有2种用法
用法一:
ていく表示动作的方向是远离说话人这一方的,比如"私は学校へ歩いていきます。"表示说话人要远离说话地点,现在走着去学校.
てくる表示动作方向是从远处来到说话一方的.比如"子供は家へ帰ってきたんだ。"表示孩子从远处来到说话人一方的家里.
用法二:
表示事态发发展.
ていく表示事态从当前时间次向未来发展.例如"世界の人口は増えていくと思います"。我认为世界的人口将来还会增长.常用将来形态.
てくる表示事态是从过去持续到现在的.例如"日本人は働き过ぎると言ってきたんです"日本人历来被称作劳动过度.常用过去形态.
此外,口语里加上てくる还表示,“~~一下(一会儿还回来)”的意思,如“行ってきます”我走了,我出去一下、“トイレに行ってくる”,我上趟厕所。
因该是
てきる=什么它完成
ってきます=什么它来