Pace .[英格兰人姓氏] 佩斯。绰号,温和的人,来源于中世纪英语,含义是“和睦,和谐,友好”(peace,concord,amity) 。
Pamela .[女子名] 帕梅拉。来源于希腊语,含义是“纯蜜”(all honey) 昵称Pam??
Pask[英格兰人姓氏] 帕斯克。绰号,来源于中世纪英语,含义是“复活节”(Easter) 。
Passenger帕辛杰:绰号,旅行者,来源于中世纪英语及古法语,含义“旅行”(journey?),英格兰人姓氏。
Passmore1.[英格兰人姓氏] 帕斯莫尔。绰号,住在沼泽对面者,来源于中世纪英语,含义是“通过,横过+沼泽”(to pass,go across+marsh,fen) 2.[英格兰人姓氏] 帕斯莫尔。可能代表盎格鲁诺曼底法语绰号Passemeer,含义是“横过+海洋”(to cross+sea,ocean)。
Pasterfield帕斯特菲尔德:Beskervdle的变体,英格兰人姓氏。
Patrick[男子名] [英格兰人姓氏] 帕特里克。来源于拉丁语教名,含义是“高贵父亲之子”(son of a noble father) 昵称Paddy?? ,Pat??。
Paul [男子名] [英格兰人姓氏] 保罗。来源于拉丁语教名,含义是“小”(small) 。
Pauncefoot 庞斯富特:绰号,大肚子,源自盎格鲁诺曼底法语,含义“腹部”(abdomen?),拉丁语,含义“肠子十拱形的,圆的”(bowels,mlesrines十vaulted.arched, round),英格兰人姓氏。
Paw波:1绰号,来源于中世纪英语、古英语,含义“孔雀”(peacock??);2 Paul的异体,[英格兰人姓氏
Peachey[英格兰人姓氏] 皮奇。绰号,被上帝摈弃的人,来源于古法语,含义是“罪恶”(sin)。
Peacock [英格兰人姓氏] 皮科克。绰号,虚荣而装模作样者,来源于中世纪英语,含义是“孔雀+雄禽”(peacock+male bird)
Peak [英格兰人姓氏] 皮克。地貌名称,或地区名称,来源于古英语,含义是“山峰,尖顶山”(peak,pointed hill) 。
Pag 佩格 拉丁 珍珠。
Page 蓓姬 希腊 孩子。
Pamela 帕梅拉 英国,希腊 令人心疼,又喜恶作剧的小孩。
Pandora 潘多拉 法国 世界上第一个女人。
Patricia 派翠西亚 拉丁 出身高贵的。
Paula 赛拉 拉丁 比喻身材娇小玲珑者
Pearl 佩儿 拉丁 像珍珠般。
Penelope 佩内洛普 希腊 织布者;沉默的编织者。
Penny 潘妮 希腊 沉默的编织者。
Philipppa 菲莉帕 希腊 爱马者
Phoebe 菲碧 希腊 会发亮之物,显赫的人,月之女神。
Phoenix 菲妮克丝 希腊 年轻的女人。
Phyllis 菲丽丝 希腊 嫩枝,小花瓣,绿色小树枝。
Polly 珀莉 希伯来 反抗的苦涩;海之女。
Poppy 波比 拉丁 可爱的花朵;
Prima 普莉玛 拉丁 长女。
Priscilla 普莉斯拉 拉丁 古代的人。
Prudence 普鲁登斯 拉丁 有智慧、有远见之人;谨慎。
Pearl N. 珍珠.
虽然是个名词,不过很适合女生,很有气质.
别以为常见的词就不能当英文名,以前我们班有个叫Lucky的,用的还是形容词.
也有明星叫Candy (n. 糖果)的.
paley, pamela, parley, passe, patricia, patti, pattie, pattison, patty, paula, pauline, penny, pershing, petty, phyllis, polly, prrtia, priscilla,