是的
王安石於宋仁宗至和元年(西元一零五四年)於舒州(今安徽省安庆市)作通判时
,写《游褒禅山记》记载他游褒禅山的感想.此文将写景、叙事、议论合一,并显现出
他对事情的认真态度,与一般仅注重写景、叙事写法迥异,故成了名作,历来视其为代
表作之一.
褒禅山在今安徽省含山县城北,因唐朝慧褒禅师在此筑舍、开山,修行佛法,死後
亦葬於此,故名.根据王安石文章说:
「距其院东五里,所谓华山洞者……距洞百馀步,有碑仆道,其文漫
灭,独其为文犹可识,曰花山.今言华如华实之华者,盖音谬也.」
意思是说:距华山洞百馀步的山路边,发现有古碑,碑文是「花山」因知:当年慧
褒开山时,山名作花山,至宋时则错成了「华山」,这是不对的.所以文末说:
「余於仆碑,又以悲夫古书之不存,後世之谬其传而莫能名者,何可
胜道也哉!此学者不可以不深思而慎取之也.」
他感慨古文字遗迹不能被保护,以致後代以讹传讹如此例者太多了,读书人实在该
仔细想想,自己念的学问,有无类此情形.
根据这样解释,可以肯定:褒禅山应该古名为花山,所谓「华山」「华山洞」「华
山之阳」这些词的「华」字,都音ㄏㄨㄚ才对.
其次,「华实之华者」这句中的两个「华」字该如何读?
说文解字艸部华字:「荣也.从艸从 .」段注:「……又曰木谓之
华,草谓之荣……户瓜切,又呼瓜切……俗作花,其字起於北朝.」
户瓜切的读音为ㄏㄨㄚ.
广韵下平九麻韵:「华」字读音有户花切、呼瓜切,户化切三种:
户花切,音ㄏㄨㄚˊ义为:草盛也、色也.
呼瓜切,音ㄏㄨㄚ义为:花.
户化切,音ㄏㄨㄚˋ义为:西岳名.
「华实」若指:有其表而无其实、言过其实时,音ㄏㄨㄚˊ如:
「察淫侈之华誉.」注:「华誉,虚誉也.」(後汉书马融传)
「饰华言以翳实,聘繁文以惑世.」(晋书范宁传)
「太宗多闻达,富赡词藻,然文豔用寡,华而不实,体穷淫丽,义罕
疏通.」(南史梁简文帝本纪)
若像「春玩其华,秋登其实」(颜氏家训勉学第八),「华实蔽野 」(王粲登楼赋
)义与「花」字相同时,则音ㄏㄨㄚ. 至於ㄏㄨㄚˋ则专指西岳华山、及姓氏.
由上所述「华实之华」句中的两个华,不可能念四声ㄏㄨㄚˋ,也不可能念一声ㄏ
ㄨㄚ,否则「今言华ㄏㄨㄚ,如华ㄏㄨㄚ实之华ㄏㄨㄚ者,盖音谬也.」就说不通!
因此,我们可以肯定王安石意思是:「现在人把『华ㄏㄨㄚ山』的『华ㄏㄨㄚ』,
念成『华ㄏㄨㄚˊ实』的『华ㄏㄨㄚˊ』,大概是把音弄错了.」