从句式来看,“我们是总公司驻广州的办事处”这句话是有语病的,把主谓宾挑出来,变成了“我们是办事处”试问人怎么可能是一个地点呢?
下面的句子将“是”改为“代表”,不知是否能表达其意?
We represent our parent company' s office stationed in Guangzhou.
我们代表我们总公司驻广州办事处。
women shi zonggongsi zhu guangzhou de banshichu
哈哈!
We are the corporation in Guangzhou's office