楼上都是机械翻译,,,
会话能力の向上に一心に努力する前提のもとで行政部がより発展することを私は望む
初めは见知らぬ人と会うとき少し紧张する、だが现在次第に対処法を心得熟练してきた
突然のトラブルでもいかに対処していいか知っている。
xxxx、御社にたいしてわずかばかりの助力となるように
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
容易に紧张する(よういにきんちょうする)
より一层の话す力を身につけるもとに行政部で自分の能力を生かしたいと考えております
最初は见知らぬ人と接するときちょっと紧张しますが、今だんだん惯れてきたので、うまく対応できるようになりました
たくさんの突発事故をいかに処理するのかは心当たりがあります
ささやかな力を贵社に奉げたいと存じます
その他:紧张しやい
职业规划???
私は自分の日本语の能力を上げることにより、
行政部に贡献したいです。
(自分の日本语能力がおぼつかないため)最初のころは
人(客)と接触することに紧张を感じたが、
今は、気にならなくなってきました。
経験を积んだので、どうしたら良いかわかってきました。
会社に贡献したいです。
紧张しやすい。すぐ紧张してしまう。
私は、より洗练されたが前提の下で话されてことを愿って管理部门の开発ことを确认します。
开始时に、ますます便利になりました见知らぬ人と接触して少し紧张が。
多くは、どのように予期せぬ状况に対処するための知っている。
******,はあなたの手を助けて!
简単に紧张して
私は前提の下で话されていた言语、管理の开発の缶で努力する望んだ。
だった次第に便利最初から他人と连络する时间は心配する少しのどれある场合もあるが。
理解される非常に多くの突然の発生いかにプロセス。
******、助けあなたのしっかりした援助の手!