一首关于樱花的日文歌曲。

2024-11-24 16:01:50
推荐回答(2个)
回答1:

NEWS - さくらガール(樱花女孩) ??试听: http://www.tudou.com/programs/view/2G32y8uq4X0/ 歌曲:樱花女孩演唱:News さくら 樱花 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 风が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの风が 连れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 仆のさくら 仆のさくら さくら 飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 我的樱花 樱花 突然の出会い 教室で二人 在教室突然相遇的我们 なんでことない台词ばかり 尽说着无谓的台词 でも仆にとっては ぜんぶ忘れない 但是对我来说一切都无法忘怀 きっと一生忘れない 相信一生都难以忘却 散りゆくから 绮丽なんだってさ 樱花因凋零而美丽 そんなこと知らない仆に なにが 出来たっていうのさ 对此无法理解的我 还能做些什么 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 风が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの风が 连れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 仆のさくら 仆のさくら さくら 飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 我的樱花 樱花 言叶にならない キミの「さよなら」に 你断断续续说着“分手” まだ受け入れられないことばかり 我仍是无法接受这件事 でも仆の前に もう キミは见えない 但你已经不在我面前 抜け壳さえ 粉々に 连残留的躯壳也灰飞烟灭 儚い(はかない)から 绮丽なんだってさ 因为虚幻所以美丽 そんなこと灰色になった今 闻きたくないのさ 现在这一切都已化为灰色 我已不想再听下去 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 风が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの风が 连れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 仆のさくら  飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 さくらのような 君でした 春のような 恋でした 曾如樱花般的你 曾如春天般的恋爱 いつまでも 続いてゆくと そんな気がしてた 我曾以为会这般持续到永恒 风が吹いて 散るように はらはらと 散るように 如轻风吹拂飞散 如樱花纷纷飘落 あの风が 连れ去ってゆく 那风也带走了我们的爱恋 舞って 舞って 仆のさくら 仆のさくら  さくら 飞舞吧 飞舞吧 我的樱花 我的樱花 樱花 ラブ ラブ サクラ ラブ ラブ サクラ ラブ ラブ サクラ  爱情 爱情 樱花 爱情 爱情 樱花 爱情 爱情 樱花

回答2:

日本最有名气的带樱花的歌曲,应该是森山直太郎的《樱花》你可以去听下是伐?