都可以.
这里的う・よう表示推测. (…だろうとは思わなかった)
现在,在口语里面(特别是年轻人)基本上都用终止形(原型)的那个.
用“推量の助动词”う・よう的那个说法感觉有点陈旧、夸张、做作.
表示一种惊讶和意外。没想到的意思。
あの人が病気だということは闻いてはいたが、こんなに早く死ぬとは(实际上省略了思ってもいませんでした).
不太理解你(失望,感叹等的时候前面变不变う(よう)都行吗?)的意思
~とは的前面应该可以是名词、动词的原型。你最好确认一下(例文は「死のう」ではなく「死ぬ」だと思うが)
例:一人で5种目优胜とは(まったく惊いた)
あの人がこんな嘘をつくとは。