急求外贸英语高手翻译,在线翻译器的不要

2024-12-20 15:49:19
推荐回答(5个)
回答1:

在今天发出第一批装船货物的同时,我们还会给您发送附件文件,预告即将发布的布胚。

在附件中,您会看到按战略性留存以及新种类区分的风格数量,内容跟我们上周五会议中讨论的一样。

这个季节我们想要为我们的被许可方提供不止一个 SMS 样品颜色,这样可以让被许可方在 2 到 3 个颜色中进行选择,或者在某些情况下,让他们可以订购所有颜色。

因此,我们很难为你们说明待发布的、使用经典面料的留存和新风格数量是多少。

对于成人,每个风格的数量仍然是每个尺寸每个颜色 30 件如果特定风格中出现青年款,则每个尺寸每个颜色 25 件。

但是,我们还未确定哪些风格需要更多的 SMS 颜色以及需要多少颜色,请告诉我们是否任何情况下(知道同一种面料会用在生产中等)发布布胚都可行。

12 月 15 日,所有面料都需要选择完毕,实际销售样品订单的布胚数量必须提前由每个供应商下达。

风格和颜色需要在 12 月末确定。

SMS 价格需要在 1 月 9 日前上传。

SMS 的购买将在 1 月 14 日到 17 日开放,最终的 SMS 订单将在 1 月 19 日到 20 日传递给供应商。

FOC 交货时间为 2015 年 4 月 1 日

SMS FOB 交货时间 2015 年 4 月 10 日

回答2:

请问,这是什么人给翻译的?有很多地方不规范,是中式英语。
先给你翻译几句,看看是否靠谱。另外,文中所说的“板”是指什么?

与今天将发出第一批板一起,我们同时寄给你附件文件所述的对将要推出的坯布的预测展示。
在所附文件中,你会发现有分配给您的款式标号,这些代号是通过战略性保留款式和新款式划分的,与我们上周五会见时讨论过的一样。

回答3:

看不清 好小

回答4:

看不太清啊 拍大一点好吗 你这个是合同吗

回答5:

字能否拍大点?