求以下几句话的正确英语翻译

2024-11-23 03:15:42
推荐回答(2个)
回答1:

Living, as miserable as it is, is the only way that allows you to experience all those wonderful things.

I wish I were his eyes, to see the flowers blooming and the clouds rolling. I wish I were his feet, to walk a thousand miles to the ends of the earth.

Living is not only about your own happiness, there are things more important than that, like responsibility and the courage to undertake.

Desiring without getting, or getting once you desires, it all depends on how you see it.

There's no fearless man, but only those who have not experienced the true despair.

回答2:

Alive, although painful, however good things, but only live to experience.
I would like to take over his eyes, seeing every blooming clouds; I'冲卖棚迟d like to be his feet, travels to the ends of the mountains around.
We live, not just yourself, there are many things more important than this, such as responsibility, like play ... ...
Striving for, and striving for a vested, but idealism
The ancient sages are lonely.
No obsession about the life and death of people, just because people who haven'散和逗t experienced a true separation of despair...