谁能帮我翻译一下,十分火急,谢谢你们

2024-11-29 09:18:05
推荐回答(4个)
回答1:

我在国外工作认识菲律宾女友,平时都以英语沟通,他加禄语就学到简单那几句,只懂一些。她们现在都回国了,一时联络不上她们。
这则通知主要以菲律宾他加禄语,掺杂一些英语的。
我看了一遍依稀可见的内容,得知事关重大,情况紧急。所以义不容辞,在有限度的他加禄语的知识之下,给你翻译。刮弧()为英语解释。
头一段:pansamantala ngayon nasa (temporarily now at 暂时停放)Freezer 冷藏Veronica Memorial Chapel,517 A. Arnaiz Ave, Pasay City
大概的意思:遗体目前暂时寄放在菲律宾马尼拉的帕赛市(Pasay City)Arnaiz Ave(Arnaiz 大道)Veronica Memorial Chapel 维罗妮卡纪念教堂的停柩室(或是殡仪馆?)。(没有说明是否等人来认领,停柩期间多久....)
第二段比较清晰:Because wala siya death certificate, 他加禄语wala=没有 siya=他的。
Hindi 没有 magbibigay 发出 ng Death Certificate ang Hospital。医院没有发出死亡证明证书 (可能是找不到身份证,身份不明的原因)
全部意思:
死者遗体目前暂时寄放在Veronica Memorial Chapel,517 A. Arnaiz Ave, Pasay City 的冷藏库停柩室。
因为没有死者的死亡证明证书 。医院没有发出死亡证明证书 。

回答2:

最后是死亡证明和医院

回答3:

可以拍个更清晰的么,

回答4:

你女朋友是老外么。。。闹分手都写英文。。。