Rachael Yamagata 的 duet 的 歌词 的中文意思

2024-12-04 10:59:53
推荐回答(3个)
回答1:

Duet 

歌手:Rachael Yamagata

作词:Rachael Yamagata

作曲:Rachael Yamagata

歌词:

Oh, lover, hold on

爱人呐,坚持住

'Till I come

直到我

Back again

回来的那一天

For these arms

臂膀已经

Are growing tired

渐渐疲软

And my tales

我的故事也已

Are wearing thin

慢慢褪色

If you're patient

如果你够耐心

I will surprise

我会讶异

When you wake up

当你醒来

I'll have come

我就早已到来

All the ache will

所有的疼痛

Settle down

都会消逝

And we'll go do

我们去做

All the things we should have done

我们本该做的的事情

'Cause I remember what we said

因为我记得所有

As we lay down to bed

我们躺在床上一起说过的话

"I'll be here, if you would only come back home"

“只要你回到家,我都会在这里”

Oh, lover, I'm lost

亲爱的人啊,我已迷失

Because the road I've chosen

因为我所选择的路

Beckons me away

将我带走

Oh, lover, don't you go

亲爱的人呐,不要离开

Now I'm fighting words

现在我居然说出了

I never thought I'd say

我以为我不会说的话

But I remember what we said

因为我记得所有

As we lay down to bed

我们躺在床上一起说过的话

"I'll forgive you all, if you'll just come back home"

“只要你回来,我会原谅一切”

Oh, lover, I know

爱人啊,我知道

You'll be out there

你就会在那儿

And be thinking just of me

想着我

And I will find you

我也会找到你

Down the road

沿着这条路走

We'll return back home

我们就会回到家

To where we're meant to be

回到我们最想去的地方

'Cause I remember what we said

因为我记得所有

As we lay down to bed

我们躺在床上一起说过的话

"We'll be back as soon as we make history"

“一但我们变得了不得,我们就回来这里”

扩展资料:

2008年10月,Rachael Yamagata的第二张专辑《Elephant/Teeth Sinking Into Heart》发行。这张专辑比前作更为阴郁、更为悲痛。《Elephant/Teeth Sinking Into Heart》原先是预定在2007年夏末发行。

2008年10月9日,LiveDailySessions网站释出了《Duet》与《SundayAfternoon》两首歌曲的Acoustic版现场演唱影片。

回答2:

Rachael Yamagata – Duet

Oh, lover, hold on

噢,亲爱的,请不要放手

'Till I come

直到我

Back again

再一次回来

For these arms

因为这些曾经令我温暖的臂弯

Are growing tired

似乎慢慢变得疲乏

And my tales

还有关于我的故事

Are wearing thin

都已经逐渐地消失

If you're patient

如果你耐心地等

I will surprise

我会因此而惊讶不已

When you wake up

当你初醒的那一刻

I'll have come

*我就已经站在你面前*,我回来了

All the ache will

过去所有的伤痛

Settle down

都会瞬间平静下来

And we'll go do

然后我们会一起

All the things we should have done

去做我们没有完成的事

'Cause I remember what we said

因为我还记得我们曾这样耳语

As we lay down to bed

当我们躺在床上,这样轻声说

"I'll be here, if you would only come back home"

我会一直在这儿,只要你回家

Oh, lover, I'm lost

噢,亲爱的,现在的我好迷惑

Because the road I've chosen

因为我选择的这条路

Beckons me away①

正在召唤着我离去

Oh, lover, don't you go②

噢,亲爱的,你不要走

Now I'm fighting words

现在我,想说点什么,却无法选择正确的词汇表达

I never thought I'd say

我从来没想过,在那一刻我要说什么

But I remember what we said

但我还记得,我们曾说过的

As we lay down to bed

当我们躺在床上,这样轻轻地说:

"I'll forgive you all, if you'll just come back home"

我会原谅你的一切,如果你能回家

Oh, lover, I know

噢,亲爱的,我知道

You'll be out there

你也许会不在这里

And be thinking just of me

也许你将会想起我

And I will find you

我会找到你的

Down the road

只要沿着这条路

We'll return back home

我们会牵着手一起回家

To where we're meant to be

去我们曾打算去的那个地方

'Cause I remember what we said

原因是:我还记得我们曾说过的啊

As we lay down to bed

当我们躺在床上,这样轻声说:

"We'll be back as soon as we make history"

只要我们一回家 ,我们就一起续写我们的诗

回答3:

Rachael Yamagata 的 duet 的 歌词 的中文意思
二重奏