一切的一切的英文翻译是all of all.
all的英式读法是[ɔːl];美式读法是[ɔːl]。作形容词意思是所有的;全部的。作副词意思是完全;都;非常。作介词意思是一切;全部。作名词意思是全部。
在all和一个限定词之间可以加of,这种用法在美式英语中比在英式英语中更普遍,all of后面的名词一般都有冠词、名词所有格或其他修饰成分来限制。
相关例句:
1、He netted the support of all of us.
他得到了我们所有人的支持。
2、This is what I expect of all of you.
这就是我所希望于你们的。
扩展资料:
单词解析:
1、用法:
adj. (形容词)
1)all用作形容词的基本意思是“所有的,全部的”,指两种情况,一是表示概括起来考虑的全体,此时与不可数名词或单数形式的可数名词连用:二是表示把各部分一个一个地来看的全体,此时与复数形式的名词连用。
2)all 与名词连用时,在名词前可使用the〔this, that, those〕或所有格等限定词,若与复数形式的名词连用,名词前也可用基数词。
3)all 与 not 连用有两种含意:一为“并非…都是”; 二为“即使全部的…也不”。
4)与such,other等限定词连用时,all应置于其前。
5)all用作形容词时不用于比较等级。
2、词义辨析:
adj. (形容词)
all, both
all 与 both 都可用于名词之前,常与限定词the, this, my等连用。二者的区别是:
1)all可与可数名词的单、复数或不可数名词连用; 而 both 只能与复数的可数名词连用。
2)当这两个词与可数名词的复数形式连用时, all 指三个或三个以上; 而both则指两个。
参考资料:
百度百科-all
其实英文跟中文都不是一对一这样翻译过来的。
一切的一切可以直接用 everything或者all 都可以
everything
everything of everything
All in all